×

自以为是的日文

[ zìyǐwéishì ] 中文发音:      "自以为是"的汉语解释   用"自以为是"造句
  • 〈成〉自分が正しいと思う.独りよがりである.手前勝手である.
    这个人自以为是,不接受别人的意见/その人は独りよがりで,他人の意見に耳を貸さない.
  • :    (Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自...
  • 以为:    …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを...
  • :    (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
  • 自以为了不起的:    ひどく自惚れた
  • 以为:    …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを表す.動詞?形容詞?文を目的語にとる. 我以为水的温度很合适/水の温度はちょうどよいと思う. 他们以为,只要进入半决赛 juésài ,冠军 guànjūn 还是有可能争取到的/彼らは準決勝にさえこぎつければ,優勝を勝ち取る可能性があると思っている. ---------- ▼“以为”のいろいろな用い方△ (1)目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを置く(コンマを打つ)ことができる. 他以为,人的资质固然有差别 chābié ,但主要的还是靠勤奋 qínfèn /彼が思うに,人の資質にはもとより違いがあるけれども,大事なのはやはり勤勉と努力いかんである. (2)目的語を主語の前に置くことができる. 一定要在黎明 límíng 以前动身,我以为/どうしても夜明け前に出発しなくてはならないと私は思う. (3)“以为”で事実と合わない判断を述べる. 我以为有人敲 qiāo 门,其实 qíshí 不是/だれかがノックしていると思ったが,実際はそうではなかった. 原来是你,我还以为是老王呢/君だったのか,王さんかと思った. 都以为你回贵阳 Guìyáng 了,原来还没走/みんなは君が貴陽に帰ったと思っていたが,まだ出かけなかったのか. 你以为只有你才行吗?/君でなければできないとでも思っているのか. (4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“满 mǎn 、很”など少数の程度副詞を加えることができる. 他满以为这次能见到她,谁知又扑 pū 了空/彼は今度こそ彼女に会えるとばかり思っていたが,またも当てがはずれるとは. 我很以为自己是对的,结果还是错了/私は自分は正しいと思い込んでいたが,とどのつまり,またもまちがいだった. (5)“以为”を使った慣用句でよく用いるものに次のものがある. 自以为是/独りよがりである. 不以为然/正しいとは思わない. ---------- 『比較』以为:认为 rènwéi いずれも判断を下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く控え目な感じを与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“认为”は通常,自信のある判断にのみ用い,時には断定的で不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 2)民間の取組みへの牽制や阻害となり,市場の実態と離れた独善性に走る懸念。
    2.担心成为对民间组织的牵制和阻碍,走向偏离市场实际态势的自以为是的路线。
  2. 患者は2年前原因不明で左小腿屈側にカリフラワー状な増殖物が出現して、尋常疣と自己判断して治療を受けなかった。
    患者2年前无明显诱因左小腿屈侧出现一菜花样疣状增生物,自以为是”瘊子”,未予治疗.

相关词汇

        :    (Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自...
        以为:    …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを...
        :    (Ⅰ)…だ.…である.▼肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (...
        自以为了不起的:    ひどく自惚れた
        以为:    …と思う.…と考える.…とする.▼人や事物についてある判断をすることを表す.動詞?形容詞?文を目的語にとる. 我以为水的温度很合适/水の温度はちょうどよいと思う. 他们以为,只要进入半决赛 juésài ,冠军 guànjūn 还是有可能争取到的/彼らは準決勝にさえこぎつければ,優勝を勝ち取る可能性があると思っている. ---------- ▼“以为”のいろいろな用い方△ (1)目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを置く(コンマを打つ)ことができる. 他以为,人的资质固然有差别 chābié ,但主要的还是靠勤奋 qínfèn /彼が思うに,人の資質にはもとより違いがあるけれども,大事なのはやはり勤勉と努力いかんである. (2)目的語を主語の前に置くことができる. 一定要在黎明 límíng 以前动身,我以为/どうしても夜明け前に出発しなくてはならないと私は思う. (3)“以为”で事実と合わない判断を述べる. 我以为有人敲 qiāo 门,其实 qíshí 不是/だれかがノックしていると思ったが,実際はそうではなかった. 原来是你,我还以为是老王呢/君だったのか,王さんかと思った. 都以为你回贵阳 Guìyáng 了,原来还没走/みんなは君が貴陽に帰ったと思っていたが,まだ出かけなかったのか. 你以为只有你才行吗?/君でなければできないとでも思っているのか. (4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“满 mǎn 、很”など少数の程度副詞を加えることができる. 他满以为这次能见到她,谁知又扑 pū 了空/彼は今度こそ彼女に会えるとばかり思っていたが,またも当てがはずれるとは. 我很以为自己是对的,结果还是错了/私は自分は正しいと思い込んでいたが,とどのつまり,またもまちがいだった. (5)“以为”を使った慣用句でよく用いるものに次のものがある. 自以为是/独りよがりである. 不以为然/正しいとは思わない. ---------- 『比較』以为:认为 rènwéi いずれも判断を下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く控え目な感じを与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“认为”は通常,自信のある判断にのみ用い,時には断定的で不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
        我以为:    と思われるらしい
        不以为意:    〈成〉心にかけない.気にしない. 我们叫他多加小心,可是他不以为意/私たちは彼に用心するように言ったが,彼は気にとめなかった.
        不以为然:    〈成〉そうとは思わない.正しいとは思わない.同意できない.納得できない. 他的忠告zhōnggào很对,你不要不以为然/彼が忠告してくれるとおりだから,素直に聞き入れなさい.
        习以为常:    〈成〉(不慣れなことでも)繰り返しているうちに当たり前になる. 初到国外,吃不惯面包,后来日子久了,也就习以为常了/外国へ行ったばかりのころはパン食に慣れなかったが,日がたつにつれてだんだん慣れてしまった.
        引以为憾:    それをいかんにおもっている それを遺憾 に思 っている
        引以为戒:    〈成〉もって戒めとする.▼“引为鉴 jiàn 戒”ともいう.
        引以为荣:    もって光栄とする.
        引以为鉴:    yǐnyǐwéijiàn(それをもって)かがみとする,教訓(きょうくん)とする。
        难以为情:    等同于(请查阅) nánwéiqíng 【难为情】
        自任:    じにん1 0 自任 【名】 【他サ】 以...为己任;以...自居
        自任不凡的:    もったいぶっているもったいぶった
        自他:    じた 1 自他 【名】 自己和他人;自动和他动
        自优化控制:    じこさいてきかせいぎょ
        自从:    〔介詞〕…より.…から. 『語法』過去のある時点を起点とすることを表す.ある事柄を規準とする起点を表すので,簡単な時間詞は後にとらない.たとえば,“自从去年他来了……”(去年彼が来てから…)とは言えても,“自从去年……”(去年から…)とは言えない.“以来”や“以后”と呼応して用いることも多い. 自从五月份以后,我没有收到他的来信/5月以降,彼からの手紙を受け取っていない. 自从上了小学,这孩子懂事多了/小学校に行くようになってから,この子は物分かりがよくなった. 自从水库 shuǐkù 开始动工,他就搬到工地住去了/ダム工事が始まると,彼は現場に行って泊まることにした.
        自优化控制系统:    じこさいてきかせいぎょシステムさいてきかじどうせいぎょけい
        自今以后:    いまからのち 今 から後
        自优化模型:    じこさいてきかモデル
        自今:    いまから.いまから先.これから.

其他语言

        自以为是的英语:be opinionated; be self-righteous; believe sth. to be correct opinionately; bumptious; claim infallibility presumptuously; consider oneself always in the right; have a firm belief in one's own opinion...
        自以为是的法语:se croire détenteur de la vérité;s'estimer infaillible;croire qu'on a raison
        自以为是的韩语:【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다. 自以为是地发号施令起来; 스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다
        自以为是的俄语:[zì yǐwéi shì] обр. считать себя непогрешимым; самонадеянный
        自以为是什么意思:zì yǐ wéi shì 【解释】总以为自己是对的。形容主观,不虚心。 【出处】《孟子·尽心下》:“众皆悦之,自以为是。” 【示例】~的人,不会进步。 【拼音码】zyws 【灯谜面】固执己见 【用法】主谓式;作谓语、定语;形容主观不虚心 【英文】consider oneself correct

相邻词汇

  1. "自今"日文
  2. "自今以后"日文
  3. "自从"日文
  4. "自他"日文
  5. "自以为了不起的"日文
  6. "自任"日文
  7. "自任不凡的"日文
  8. "自优化控制"日文
  9. "自优化控制系统"日文
  10. "自优化模型"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT