×

自今以后的日文

发音:
  • いまからのち
    今 から後
  • 自今:    いまから.いまから先.これから.
  • 以后:    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように...
  • 从今以后:    いまからいご 今 から以後
  • 以后:    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように用いる. 他去年来过,以后再没见过他/彼は去年来たことがあるが,それからは彼に会ったことがない. 做事情不能只顾 zhǐgù 眼前方便,要多为以后想想/何かをするときは目先の都合ばかり考えずに,もっとあとあとのことを考えなくてはならない. 那么,以后呢?/それで,その後は.(b)名詞または動詞+“以后”の形.▼“之后 zhīhòu ”ともいう. 五分钟以后,他果真 guǒzhēn 来了/5分後,彼はほんとうにやってきた. 各种意见都应该听,听了以后要作分析 fēnxī /さまざまな意見に耳を傾けるべきだが,聞いたら分析を行わなければならない. 起床以后,应该到室外活动活动/朝起きたら,外に出て体を少し動かさなければならない. 『参考』よく用いられる慣用句には次のものがある.①“从此以后”(それから.それからというものは). 从此以后,我们的生活越来越好了/それ以後,私たちの暮らしはますますよくなった.②“很久以后”(ずっと後). 很久以后,我才和他见了面/ずっと後になって,やっと彼と再会した.③“不久以后”(まもなく). 不久以后,他又回到了自己的家乡/まもなく,彼はまた故郷に戻ってきた. 『比較』以后:之后 zhīhòu “之后”は“以后”(b)の用法と同じで,書き言葉に用い,時には場所や順序をさすことがある. 大厅之后,才是饭厅/大広間の後ろが食堂なのだ.
  • 今以て:    いまもって 3 今 以 て 【副】 直到如今
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        自今:    いまから.いまから先.これから.
        以后:    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように...
        从今以后:    いまからいご 今 から以後
        以后:    〔方位詞〕以後.それより後.…の後.…より後.(a)名詞や副詞のように用いる. 他去年来过,以后再没见过他/彼は去年来たことがあるが,それからは彼に会ったことがない. 做事情不能只顾 zhǐgù 眼前方便,要多为以后想想/何かをするときは目先の都合ばかり考えずに,もっとあとあとのことを考えなくてはならない. 那么,以后呢?/それで,その後は.(b)名詞または動詞+“以后”の形.▼“之后 zhīhòu ”ともいう. 五分钟以后,他果真 guǒzhēn 来了/5分後,彼はほんとうにやってきた. 各种意见都应该听,听了以后要作分析 fēnxī /さまざまな意見に耳を傾けるべきだが,聞いたら分析を行わなければならない. 起床以后,应该到室外活动活动/朝起きたら,外に出て体を少し動かさなければならない. 『参考』よく用いられる慣用句には次のものがある.①“从此以后”(それから.それからというものは). 从此以后,我们的生活越来越好了/それ以後,私たちの暮らしはますますよくなった.②“很久以后”(ずっと後). 很久以后,我才和他见了面/ずっと後になって,やっと彼と再会した.③“不久以后”(まもなく). 不久以后,他又回到了自己的家乡/まもなく,彼はまた故郷に戻ってきた. 『比較』以后:之后 zhīhòu “之后”は“以后”(b)の用法と同じで,書き言葉に用い,時には場所や順序をさすことがある. 大厅之后,才是饭厅/大広間の後ろが食堂なのだ.
        今以て:    いまもって 3 今 以 て 【副】 直到如今
        以后1:    いご;こんご 以後;今 後
        以后2:    このあと この後
        自...以后:    からそれ以来ずっと
        不久以后:    すぐにほどなくやがて
        从那时以后:    その後
        自那时以后:    からそれ以来ずっと
        以后足踢前足:    より行きすぎる
        留待以后再说:    ごじつのことにする 後日 のことにする
        第11千年及以后:    11千年紀以降
        自从:    〔介詞〕…より.…から. 『語法』過去のある時点を起点とすることを表す.ある事柄を規準とする起点を表すので,簡単な時間詞は後にとらない.たとえば,“自从去年他来了……”(去年彼が来てから…)とは言えても,“自从去年……”(去年から…)とは言えない.“以来”や“以后”と呼応して用いることも多い. 自从五月份以后,我没有收到他的来信/5月以降,彼からの手紙を受け取っていない. 自从上了小学,这孩子懂事多了/小学校に行くようになってから,この子は物分かりがよくなった. 自从水库 shuǐkù 开始动工,他就搬到工地住去了/ダム工事が始まると,彼は現場に行って泊まることにした.
        自他:    じた 1 自他 【名】 自己和他人;自动和他动
        自产生程式:    クワイン (プログラミング)
        自以为了不起的:    ひどく自惚れた
        自产废钢:    じかくずがね
        自以为是:    〈成〉自分が正しいと思う.独りよがりである.手前勝手である. 这个人自以为是,不接受别人的意见/その人は独りよがりで,他人の意見に耳を貸さない.
        自产切屑:    じかくずがね
        自任:    じにん1 0 自任 【名】 【他サ】 以...为己任;以...自居
        自交联性丙烯酸树脂:    じこかきょうせいアクリルさんじゅし

相邻词汇

  1. "自交联性丙烯酸树脂"日文
  2. "自产切屑"日文
  3. "自产废钢"日文
  4. "自产生程式"日文
  5. "自今"日文
  6. "自从"日文
  7. "自他"日文
  8. "自以为了不起的"日文
  9. "自以为是"日文
  10. "自任"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT