一 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...个 个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...一个赛一个 どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている). 他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.一个个 一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.一个人 yi1geren2 一人一个劲 (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.一个样 おなじ 同 じ一个点 (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.下一个 ネクスト任一个 ひとかどの人間人另一个 ling4yi1ge4 别の.ほかの哪一个 どれ;どっち;どの好一个 何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.某一个 いくらかの第一个 はじめての 初 めての那一个 どちらの方どちらの一个挨着一个 yi1geai1zheyi1ge (店などが)ぎっしり并ぶ.ひしめき合う一个人对一个人 yi1geren2dui4yi1geren2 マンツ—マン一个地方一个样 yi1gedi4fangyi2geyang4 所かわれば品变わる一个萝卜一个坑 1本のダイコンには一つの穴.数が決まっていて融通がきかないたとえ.それぞれ持ち場が決まっているたとえ.一个萝卜一个坑儿 yi1ge4luo2boyi1ge4keng1r [谚]一本の大根に穴一つ 1.数が决まっていて确かである 2.柔软性に欠けることを例えていう一个中国 一つの中国一个劲儿 yi1ge4jin4r わき目もふらずに.ひたすら.一途に.しきりに.ただ一个屋檐下 ひとつ屋根の下一个心眼儿 (1)一心に.ひたすら. 一个心眼儿想当演员/ひたすら俳優になりたいと思っている. (2)一本気で融通がきかない. 你真是一个心眼儿的人,做不通就该换个办法呀/君はほんとうに融通のきかないやつだ,行き詰まったらやり方を変えればいいじゃないか. (3)心を合わせる.心が一つである. 我们大家都是一个心眼儿/われわれは心が一つである.
それぞれのデータベースは,季語,季語の季節,句を1レコードとしている。 每个数据库都把季语,季语的季节,句子作为一个 记录。 彼らは自己概念の構造がグレード分類された多次元モデルであることを提出した。 他们提出自我概念的结构是一个 有等级的多维模型。 多数決を行うためには,個々の結果を1つの統一表現に変換する必要がある 为了进行多数表决,必须把每个结果转换成一个 统一的表现 1ブロックはN(N=2M .1)個のシンボルによって構成される.一个 block由N(N=2M .1)个symbol构成。 具体的には,連続したメモリ領域の送信を1つの送信にまとめる(図1). 具体而言把连续的内存领域送信汇总成一个 送信(图1)。 表示用資源の多用を控えることなどが実装の観点から賢明である. 控制显示用资源的过多利用,从安装角度来看不失为一个 明智之举。 どのキューも成立しない場合には,otherwise節が実行される. 任何一个 cue都不成立时,otherwise节被实行。 正答率正解率は,「理解しやすさ」を表す1つの尺度であると考えられる. 正确解答率正确解答率是表示“容易理解性”的一个 尺度。 本物と申告する専門家が一人もいない財は,jにとって,財は偽物とする. 如果没有一个 专家申报真品,则对于j而言该财物为赝品。 また,1つのエージェント上に1つまたは複数のアプリケーションシステムが載る. 同时,一个 自主体上搭载着一个或多个应用系统。
一个的英语 :one; a; an 短语和例子 一个不杀, 大部不捉 (policy) of “killing none and arresting few”; 一个小时 an hour; 一个朋友... 一个的法语 :un,e一个的韩语 :(1)[수량사] 하나. (2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄. 一个打架有什么看头儿? 싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐? 一个书记的话听它干么? 일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐? (3)전체의. 一个冬天都没出街门儿; 겨우내 문밖출입을 하지 않다 (4)하나의. 같은 것인. 一个样子; 똑같다 一个味儿; 같은 맛 他们俩是一个心; 그들 ...一个的俄语 :pinyin:yīge 1) одна штука, один 2) тот же самый, одинаковый, единственный 3) какой-то, некий 4) случайный, малейший 5) раз, если только 6)* (одиночный) посол (гонец)一个什么意思 : 1. 表数量。 单个。 用于人和各种事物。 如: 一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。 2. 整个。 如: 他今天一个上午都没歇过。 如: 今年一个冬天没下过雪。 3. 用在动词和补语之间, 表示程度。 如: 吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。 &nb...
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT