〈口〉ひっくり返す.寝返りを打つ.▼“折过儿 guòr ”ともいう.汽车折了个儿/車がひっくり返った.他在床上翻来复去地折个儿/彼はベッドの上で何回も寝返りを打っている.折: (1)ひっくり返る. 折了一个跟头/もんどり打ってひっくり返る. (2...个儿: (1)(人の)体格.背丈.(物の)大きさ. 他是个大个儿,我穿他的衣服...个儿: (1)(人の)体格.背丈.(物の)大きさ. 他是个大个儿,我穿他的衣服太长/彼は背が高いので,彼の服は私には長すぎる. 别看他个儿不大,劲儿可不小/彼は背が高くないが力は相当強い. 这个凤梨 fènglí 的个儿挺大 tǐngdà /このパイナップルはめっぽう大きい. (2)一人の人.一つの物. 挨 āi 个儿握手 wòshǒu 问好/一人一人と握手してあいさつする. 这是论个儿卖还是论斤卖?/これは数売りですか,目方売りですか.个个儿: どれもこれも.みな. 我们班的学生个个儿都是好样儿的/うちのクラスの学生はみな努力家だ.值个儿: の値うちがあるかけるだけの値うちがある下载手机日语词典可随时随地查词查翻译