一 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...个 个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...一个赛一个 どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている). 他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.一个个 一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.一个人 yi1geren2 一人一个劲 (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.一个样 おなじ 同 じ一个点 (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.下一个 ネクスト任一个 ひとかどの人間人另一个 ling4yi1ge4 别の.ほかの哪一个 どれ;どっち;どの好一个 何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.某一个 いくらかの第一个 はじめての 初 めての那一个 どちらの方どちらの一个挨着一个 yi1geai1zheyi1ge (店などが)ぎっしり并ぶ.ひしめき合う一个人对一个人 yi1geren2dui4yi1geren2 マンツ—マン一个地方一个样 yi1gedi4fangyi2geyang4 所かわれば品变わる一个萝卜一个坑 1本のダイコンには一つの穴.数が決まっていて融通がきかないたとえ.それぞれ持ち場が決まっているたとえ.一个萝卜一个坑儿 yi1ge4luo2boyi1ge4keng1r [谚]一本の大根に穴一つ 1.数が决まっていて确かである 2.柔软性に欠けることを例えていう一个中国 一つの中国一个劲儿 yi1ge4jin4r わき目もふらずに.ひたすら.一途に.しきりに.ただ一个屋檐下 ひとつ屋根の下一个心眼儿 (1)一心に.ひたすら. 一个心眼儿想当演员/ひたすら俳優になりたいと思っている. (2)一本気で融通がきかない. 你真是一个心眼儿的人,做不通就该换个办法呀/君はほんとうに融通のきかないやつだ,行き詰まったらやり方を変えればいいじゃないか. (3)心を合わせる.心が一つである. 我们大家都是一个心眼儿/われわれは心が一つである.
.ISMの小集団数は40,一つの小集団の個体数は30とした. 假设ISM的小信号群数目是40,一个 小信号群的个体数是30。 1つの記事において,両メディアに共通して現れる人物は1人とは限らない. 在一篇报道里,共同出现在两媒介里的人未必只有一个 。 そのため,アクションオペレータ名の最後に数字を付けて一意にする. 为此,在行动运算符名称的最后添加数字以使其表示一个 意义。 このような申請文書の電子化における課題に,手数料の納付方法がある. 在这种申请文件电子化中的一个 课题,是手续费的缴纳方法。 局面が与えられたときにこの値を求めることを論理特徴の「評価」と呼ぶ. 所谓逻辑特征的“评价”,就是在一个 棋局中求出这个值。 1かな1押し方式を用いた入力には,1段階方式と,2段階方式の2つが考えられる.一个 假名一次按键的输入法有1步法和2步法。 ミトコンドリア内への$Ca^{2+}$流入阻止が機序の一つである。 阻止$Ca^{2+}$向线粒体内流入,是其中一个 机制。 なにをかいわんや筆者自身も当初あの手のやり方に疑問を抱いていた一人である 当时笔者自身也是对那种做法存有疑问的人中的一个 。 複雑なシステムの挙動を理解することは,科学的探求の典型的な目的の一つである. 理解复杂系统的运作是科学探索的一个 典型目的。 また,筋力増強のひとつの手段として,間接的治療の可能性を検証した。 另外,作为肌力增强的一个 手段,验证了间接治疗的可能性。
一个的英语 :one; a; an 短语和例子 一个不杀, 大部不捉 (policy) of “killing none and arresting few”; 一个小时 an hour; 一个朋友... 一个的法语 :un,e一个的韩语 :(1)[수량사] 하나. (2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄. 一个打架有什么看头儿? 싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐? 一个书记的话听它干么? 일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐? (3)전체의. 一个冬天都没出街门儿; 겨우내 문밖출입을 하지 않다 (4)하나의. 같은 것인. 一个样子; 똑같다 一个味儿; 같은 맛 他们俩是一个心; 그들 ...一个的俄语 :pinyin:yīge 1) одна штука, один 2) тот же самый, одинаковый, единственный 3) какой-то, некий 4) случайный, малейший 5) раз, если только 6)* (одиночный) посол (гонец)一个什么意思 : 1. 表数量。 单个。 用于人和各种事物。 如: 一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。 2. 整个。 如: 他今天一个上午都没歇过。 如: 今年一个冬天没下过雪。 3. 用在动词和补语之间, 表示程度。 如: 吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。 &nb...
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT