- [蔑称] go to hell!; the hell you are
- 去 go; leave
- 你 you
- 的 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- 去你的吧 go on with you
- 失去你的自已 lose your self
- 不要失去你的力量 don't lose your strength
- 去你的吧!(或:少管闲事!) go about your business.
- 我不想失去你的爱 i dont's want to lose you love
- 我能吻去你的痛苦 i can kiss away the pain
- 去你 go to your mother
- 不急,慢慢干,用去你的时间,慢走 take your time
- 你父亲失去你的日子 your fathers days are lost to you
- 它会让你失去你的有优美 it'll leave you without your grace
- 那么你很可能就会失去你的初吻 then you might forfeit your first kiss
- 让我进到你的心 带我去你心深处 take me to your heart take me to your soul
- 周日就要到了,我想开车去你的公寓 sunday's coming i wanna drive my car
- 去你家 upon receiving this note please come to my office
- 失去你 and i blame you; losing you; mariah carey:without you; to live without your love; without you
- 不能失去你 amp;; can’t love without you; cant love without you; than to take a chance on losing you
- 不想失去你 don't wanna lose you now; i don't wanna lose you
- 不原失去你 don’t wanna lose u
- 不愿失去你 don't wanna lose you
- 去你妈的 go to your mother
- 我已失去你 i have already lost you; ni vivre ni mourir
- 现在失去你 missing you now
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
- They're simply trying to get your stocks away from you .
他们只是夺去你的股票而已。 - Discard your silly ideas .
去你的那套馊主意吧。 - Go! you are sparrows chattering praise over the dead hawk .
去你的吧!你们是麻雀在吹捧死鹰。 - Oh, go to the devil !
嘿,去你的吧! - "don't make a lark of me, hang it, poyntz," said foker, turning red, and with tears almost in his eyes .
“去你的,波因茨,别拿我开心,”福克涨红了脸,急得眼泪都快流下来了说。 - Where ' s the gun ? do you see a gun ? - fuck you
-枪在哪里?你看到枪了吗? -去你的 - What ? no , i don ' t give a shit ! screw work
什么?不,我他妈的才管那么多!去你的 - - where ' s the gun ? do you see a gun ? - fuck you
-枪在哪里?你看到枪了吗? -去你的 - How could i trace your hair to wipe your tears
我要怎么穿过你的黑发拭去你的泪? - L ' d love to go to your room and get your autograph
我想去你的房间里,给我签名
- 去你的的法语:aller se faire enculer aller crever aller se faire voir aller se faire pomper aller en enfer aller se faire mettre aller se faire foutre
- 去你的的日语:いいかげんにしろ;もうやめなさい いい加減 にしろ;もう止めなさい
- 去你的的韩语:(1)저리 가거라. 그만 둬. 입 닥쳐! [귀찮을 때나 간섭 받고 싶지 않을 때에 씀] (2)마음대로 해라! =[边儿去] →[去他的]
- 去你的的俄语:pinyin:qùnǐde 1) да что ты, опомнись! 2) иди себе своей дорогой, не мешайся!; занимайся своим делом! 3) да ну тебя! 4) убирайся!
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT