在英语学习的过程中,难免会有语法出错的时候,收集整理了一些英语学习者容易忽视的地方,大家可以试着对照一下自己有没有出现过这些错误。
1
Subject-verb agreemet: *My sister like One Direction.
主谓一致:(我妹妹喜欢单向乐队。)
英语动词相对简单,只要你记住在现在时中,将he,she和I通过加上-s稍作变动就可以。
✓My sister likes One Direction. [My sister=she]
(我妹妹喜欢单向乐队。)
✓Giovanni really loves swimming. [Giovanni=he]
(乔瓦尼真的很喜欢游泳。)
✓That restaurant serves Khmer food. [That restaurant=it]
(那家餐馆卖的是高棉食物。)
2
Pronunciation of th:Yes, I sink so/Yes, I tink so/Yes, I fink so for Yes, I think so.
(th的发音):是,我是这么觉得的。
th的发音在英语中很常见,但它是非英语母语人最难发的音之一。他们习惯于采用各种策略来避免它,其中一些也日益被英语母语者来采用。事实上,一些语言学家相信,狡猾的th会在几代人的时间里从英式英语中消失。
3
Please! in the wrong context (when giving or offering someone something)
please的位置错误(在给某人某物时)
这是一个学生从自己母语中翻译出please的近义词的经典的例子,please经常单独使用。在英语中,我们一般用please来使得要求或接纳显得柔和。
✓Would you pass me the water, please?
(请把水递给我好吗?)
✓Please come this way.
(请往这边走。)
✓More coffee? – Yes, please!
还要来点咖啡吗?——好的!
在其他的情形中,我们倾向于使用具体的短语。例如,在给某人某物时,我们会说there you are之类的话;在向顾客展示咖啡馆里的座位时,我们可能会说please have a seat;在给客人上菜时,我们会说Enjoy your meal!
4
Using -ing instead of -ed: I was very boring!
用-ing形式替代-ed形式:我感觉很无聊!
在一些语境中,这句话是无可指摘的,但是学生们想要表达的意思是:
✓I was very bored!
(我感觉很无聊!)
将-ing和-ed弄混会让人摸不着头脑:以-ed结尾的分词描述的是人内心的感受,而以-ing结尾的分词描述的则是造成这些感受的人或物。记住这个差别的一个经验法则就是:
(people) Ed is bored.
(人)Ed感觉很无聊。
(thing) Ironing is boring.
(物)熨衣服真无聊。
5
Not using the present perfect continuous: *She works here for three years.
不使用现在完成进行时:She works here for three years.(她在这里工作了三年。)
这在很多语言中是一个符合逻辑的翻译,但是英语要求用现在完成进行时来描述开始在过去,现在仍在继续的动作。
来源:英语家园