They stressed the importance of policies that will favor the traditional family unit and family values based on marriage between a man and a woman 他们强调这项政策的重要性,这项政策有利于传统家庭及基于一夫一妻制的家庭观。
They stressed the importance of policies that will favor the traditional family unit and family values based on marriage between a man and a woman 他们强调政策的重要性,它支持传统的家庭形式和以男女婚姻不基础的家庭价值观。
They stressed the importance of policies that will favor the traditional family unit and family values based on marriage between a man and a woman 他们强调政策的重要性,将提供依据男人和女人婚姻的传统的家庭结合和家庭价值。
Researchers at the university of berkeley published a paper on marriage and baby blues . in which journal was the article published 伯克利大学的研究者们发表了一篇关于“结婚和产后抑郁症”的文章,这篇文5 , 6章发表在哪本期刊上?
They stressed the importance of policies that will favor the traditional family unit and family values based on marriage between a man and a woman 他们强调政策的重要性,它将支持基于一男一女间婚姻的传统家庭单位和家庭价值观。
In contrast , young couples in rural areas spent about 40 , 000 yuan on average on marriage - related issues , less than one third of their city peers , according to the report 而农村地区新人的平均结婚费用约为四万元,不到城市地区的三分之一。
They stressed the importance of policies that will favor the traditional family unit and family values based on marriage between a man and a woman 他们强调,政策应该支持传统家庭形式,以及建立在男女婚姻基础之上的家庭价值观,这一点是非常重要的。
The law on marriage inside israel remains restrictive : for jewish citizens , a religious ceremony , as laid down by the rabbinate , is the only kind recognised 以色列国内的婚姻法仍然相当严格:对犹太公民而言,只有经由拉比施行了宗教仪式的结合方式才是受到认可的。
They stressed the importance of ( policy ) policies that ( would ) will favor the traditional family ( initial ) unit and family values based on marriage between ( the ) a man and a woman 他们强调政策的重要性,它将提倡基于一男一女婚姻上的传统的家庭单位和家庭价值观。