当前位置: 外语学习 > 英语 > 正文
ONOFF
划词翻译

“无语”的五种英语说法!

2019-02-16 查查英语社

1.    Speechless哑口无言


形容词“speechless”的意思是“因为生气、惊讶等而无言以对的,语塞的”。

例句:

I was speechless after I heard what he said.

听了他说的话后,我震惊得无言以对。



2.    Tongue-tied张口结舌

“Tongue-tied舌头打结的”这个组合词非常形象,通常用来描述“某人因紧张、难为情而舌头打结的,说不出话的”。

例句:

The police interrogation has left the suspect tongue-tied.

警察的审讯让嫌疑犯紧张得吐不出半个字来。



3.    Dumbfounded哑然失声

单词“dumbfounded”来自“dumb说不出话的”和“confound使...惊讶”,指“因受到惊吓而哑然的”。

例句:

The star was dumbfounded by the interviewer's question.

这个明星被采访者的问题吓得目瞪口呆。



4.    Slack-jawed目瞪口呆

形容词“slack-jawed”中的“slack”的意思是“松的”,而“jaw”指“下巴”。这个组合词形象地描述了人“因吃惊而目瞪口呆的样子”,就像汉语里说得“惊讶得连下巴都掉了”。

例句:

I was slack-jawed to see so many stars in the night sky.

看到夜空中有那么多星星,我惊讶得目瞪口呆。



5.    Gobsmacked瞠目结舌

这是一个英式口语词汇,它表示“因惊讶而说不出话”的样子。据说,“gobsmacked”由名词“gob嘴”和“smacked掌嘴”组成,最初用来指“像被人打了一巴掌一样说不出话来”。

例句:

Can you believe what she did? I was utterly gobsmacked.

你能相信她做出这样的事吗?当时我惊讶得简直一句话也说不出来。


相关阅读