×

没想到的韩文

[ méixiǎngdao ] 发音:
  • 생각지 못하다. 【전용】 뜻밖이다.

    没想到考试却非常容易;
    뜻밖에도 시험은 매우 쉬웠다
  • 想到:    [동사] 생각이 미치다. 생각이 나다.忽然想到一件重要的事情;문득 중요한 일이 생각났다
  • 没想儿:    [동사] 희망이[가망이] 없다.那件事大概没想儿吧!;그 일은 대충 가망이 없는 듯하군!※주의 : 일반적으로 ‘没有想儿’라 하지 않음.
  • 哪想到:    어떻게 생각할 수 있겠는가. 생각하지도 못하다.哪想到会下雨!;비가 오리라고 생각하지도 못하였다!
  • 怎想到:    [부사] 뜻밖에도. 어찌 생각할 수 있겠는가?
  • 谁想到:    (…일 줄) 누가 생각이 미치겠는가. (…라고는) 아무도 생각지 못하다.谁想到他会死了;아무도 그가 죽으리라고는 생각지 못했다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 저는 '선생님이 말씀하시는 친구가 바로 당신이라는 생각이 듭니다!
    没想到,他们所说的马总,竟然是你。
  2. 춤추고 노래한다는 것은 상상도 할 수 없는 일이다.
    共舞了还要对歌是我没想到的。
  3. 그러나 뜻밖에도 같은 대학교에 들어와 다시 만나게 되었다.
     没想到和含竟然在同一所大学里再度相见了。
  4. 그러나 뜻밖에도 같은 대학교에 들어와 다시 만나게 되었다.
    没想到和含竟然在同一所大学里再度相见了。

相关词汇

        想到:    [동사] 생각이 미치다. 생각이 나다.忽然想到一件重要的事情;문득 중요한 일이 생각났다
        没想儿:    [동사] 희망이[가망이] 없다.那件事大概没想儿吧!;그 일은 대충 가망이 없는 듯하군!※주의 : 일반적으로 ‘没有想儿’라 하지 않음.
        哪想到:    어떻게 생각할 수 있겠는가. 생각하지도 못하다.哪想到会下雨!;비가 오리라고 생각하지도 못하였다!
        怎想到:    [부사] 뜻밖에도. 어찌 생각할 수 있겠는가?
        谁想到:    (…일 줄) 누가 생각이 미치겠는가. (…라고는) 아무도 생각지 못하다.谁想到他会死了;아무도 그가 죽으리라고는 생각지 못했다
        没怨说:    (1)[부사] 과연. 어쩐지.(2)탓할 수 없다. 책망할 수 없다.
        没意思:    (1)의미가 없다. 무의미하다.(2)재미가 없다.没有理想的人, 会觉得生活没意思;이상이 없는 사람은, 생활이 재미가 없다고 느낄 것이다(3)지루하다.每天无所事事, 好没意思;매일 하는 일이 없으니, 정말 지루하다
        没志气:    자존심이[밸이] 없다.
        没戏:    [형용사]【속어】(1)가망[희망]이 없다.(2)재미없다. 시시하다. 시원치[신통치] 않다.
        没忖量:    자기 분수를 모르다.
        没成想:    [부사] 뜻밖에. 의외로.没成想遇见他;뜻밖에 그를 만나다
        没心胸:    자존심이[밸이] 없다. 기개가 없다.
        没把握:    확신[자신]이 없다.不答应做没把握的事;자신 없는 일을 하는 것을 승낙하지 않다 =[没把柄(儿)] [没把鼻(3)]

其他语言

相邻词汇

  1. "没心胸"韩文
  2. "没忖量"韩文
  3. "没志气"韩文
  4. "没怨说"韩文
  5. "没想儿"韩文
  6. "没意思"韩文
  7. "没戏"韩文
  8. "没成想"韩文
  9. "没把握"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT