空炮: [명사] (대포의) 공포(空砲). 【전용】 허풍. 신빙성이 없는 말.放空: [동사](1)공중에 놓아주다. 풀어 놓다.把传信鸽放空;전서구(傳書鳩)를 하늘에 놓아 주다(2)(자동차 따위가 짐을 싣지 않고) 빈 채로 가다.放空的骆驼;짐을 싣지 않은 낙타放空儿: 허풍 떨다. 과장해서 말하다.放空气: 【폄하】(1)분위기를 조성하다.(2)데마[유언비어]를 퍼뜨리다. 소문을 내다.看他们还在村里放空气不!;그놈들이 또 마을에서 데마를 퍼뜨리는가를 살펴봐라!大放空枪: 【성어】 크게 허풍을 떨다. →[吹chuī牛]放站: [명사] 통과 정거장. =[飞fēi站]放箭: [동사] 활을 쏘다. →[放冷lěng箭]放秃尾巴鹰: 꼬리가 없는 매를 놓아 주다. 【비유】 남에게 돈을 빌려주고 받지 못하게 되다.放米: [동사] 쌀을 거저 주다.放私: [동사] 밀거래를 불법으로 허용하다. 봐주다.放粥: [동사] 가난한 백성들에게 죽을 나눠 주다. →[粥厂]
放空炮的英语:talk big; spout hot air; indulge in idle boasting 短语和例子净放空炮 have an empty talk; 不要放空炮, 拿出行动...放空炮的法语:parler en l'air;faire des promesses vaines放空炮的日语:大言壮語する.実力以上のことを偉そうにしゃべる.▼“放大炮”ともいう. 别听他的,净 jìng 放空炮!/あいつの言うことを聞くな,大ぼらばかりだから. 不要放空炮,拿出行动来/偉そうなことを言わないで,実際にやってみせろ.放空炮什么意思:fàngkōngpào 比喻说空话,说了不能兑现:要说到做到,不能~。