×

像你的女儿的韩文

发音:
  • 딱 너 같은 딸
  • 你的:    (1)너의.(2)[명사] 네 것.(3)[명사]【욕설】 이새끼.滚你的;이 새끼 썩 꺼져!
  • 女儿:    [명사](1)딸.大女儿;맏딸二女儿;둘째 딸(2)미혼녀.
  • 去你的:    (1)저리 가거라. 그만 둬. 입 닥쳐! [귀찮을 때나 간섭 받고 싶지 않을 때에 씀](2)마음대로 해라! =[边儿去] →[去他的]
  • 有你的:    (1)역시 너다. 잘했다. [상대방을 칭찬하는 말]好! 有你的, 我算佩服你了;멋지다! 역시 너다, 너에게 탄복했다(2)두고 보자. [상대방을 위협하는 말로, 후환을 경고할 때 쓰임]
  • 二女儿:    [명사] 둘째 딸. 차녀. →[二小儿]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. [MBC] 딱 너 같은 딸 2015 [041~060화] [한국드라마]
    剧恰好像你的女儿 딱 너 같은 딸 (2015)珍集
  2. MBC 딱 너 같은 딸 - 2015년
    MBC 恰好像你的女儿 2015-5-18
  3. 딱 너 같은 딸 강현우 120부작
    恰好像你的女儿 120集 120集
  4. 딱 너 같은 딸 강현우 120부작
    恰好像你的女儿第120集
  5. 딱 너 같은 딸 강현우 120부작
    恰好像你的女儿共120集全0次

相关词汇

        你的:    (1)너의.(2)[명사] 네 것.(3)[명사]【욕설】 이새끼.滚你的;이 새끼 썩 꺼져!
        女儿:    [명사](1)딸.大女儿;맏딸二女儿;둘째 딸(2)미혼녀.
        去你的:    (1)저리 가거라. 그만 둬. 입 닥쳐! [귀찮을 때나 간섭 받고 싶지 않을 때에 씀](2)마음대로 해라! =[边儿去] →[去他的]
        有你的:    (1)역시 너다. 잘했다. [상대방을 칭찬하는 말]好! 有你的, 我算佩服你了;멋지다! 역시 너다, 너에게 탄복했다(2)두고 보자. [상대방을 위협하는 말로, 후환을 경고할 때 쓰임]
        二女儿:    [명사] 둘째 딸. 차녀. →[二小儿]
        亲女儿:    [명사] 친딸.
        女儿家:    [명사] 계집아이.女儿家是火钳命;【속담】 여자란 (평생토록 부엌을 떠나지 못하는) 부집게 운명이다
        女儿寡:    [명사] 까막과부. 망문과부(望門寡婦).
        女儿态:    [명사] 여자다움. 여자다운 태도.
        女儿户:    [명사] 무남독녀 농촌 가정.
        女儿痨:    [명사]【속어】 혼기에 이른 처녀의 폐병. →[干gān血痨(3)]
        女儿经:    [명사]〈서적〉 여아경. [여자를 훈계하고 부덕을 수양시키는 책. 3언·5언의 운문으로 씌어 있음. 작자 불명]
        女儿节:    [명사](1)옛날, 중국의 여자 명절. [5월 1일부터 4일까지로, 북경에선 처녀는 성장(盛裝)하고, 시집간 이는 친정에 오곤함](2)음력 7월 7일. 칠석날. =[女节]
        女儿酒:    [명사] 소흥주(紹興酒)의 일종. [소흥 지방에서는 딸이 출산하여 ‘洗三’ ‘满月’의 축하로 선사 받은 쌀로써 술을 빚어 두었다가 그 아이가 시집갈 때에 손님을 대접함. ‘花雕’의 다른 이름임] =[女贞酒(2)]
        小女儿:    [명사] 막내딸.
        毛女儿:    [명사] 처녀의 다른 이름. 소녀.
        你去你的:    (1)너 가고 싶은 대로 가라.(2)너 마음먹은 대로 해라.
        你的我的:    네것 내것.
        真有你的:    너는 정말 대단하다.真有你的, 那么难办的事都给解决了!;너는 참 대단하군, 그렇게 하기 어려운 일을 모두 해결하다니!
        亲家女儿:    [명사]【북방어】 사돈집 딸. =[姻yīn侄女(2)]
        守女儿寡:    [명사]【문어】 처녀 과부. 처녀로 수절을 하는 일. [약혼자가 죽었을 때 시집에 가서 수절을 하던 일]
        表外女儿:    [명사] 내외종 사촌 누이. 또는 누이동생의 딸.
        黄花女儿:    [명사]【속어】 처녀. 숫처녀. =[黄花姑娘] [黄花少女] [黄花闺女] [红花女]
        像似:    …을 닮다. …와 비슷하다.他像似日本人;그는 일본인을 닮았다
        像乎:    ☞[相xiàng乎]
        像儿:    [명사](1)용모. 상태.(2)엄한 방법. 호된 징벌.你敢不听话, 我就给你一个像儿瞧;감히 말을 듣지 않으면 혼을 내 줄 테다

其他语言

相邻词汇

  1. "像"韩文
  2. "像 (数学)"韩文
  3. "像个人儿似的"韩文
  4. "像乎"韩文
  5. "像似"韩文
  6. "像儿"韩文
  7. "像姑"韩文
  8. "像差"韩文
  9. "像带"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT