×

你的的韩文

[ nǐde ] 发音:
  • (1)너의.



    (2)[명사] 네 것.

    (3)[명사]【욕설】 이새끼.

    滚你的;
    이 새끼 썩 꺼져!
  • 去你的:    (1)저리 가거라. 그만 둬. 입 닥쳐! [귀찮을 때나 간섭 받고 싶지 않을 때에 씀](2)마음대로 해라! =[边儿去] →[去他的]
  • 有你的:    (1)역시 너다. 잘했다. [상대방을 칭찬하는 말]好! 有你的, 我算佩服你了;멋지다! 역시 너다, 너에게 탄복했다(2)두고 보자. [상대방을 위협하는 말로, 후환을 경고할 때 쓰임]
  • 你去你的:    (1)너 가고 싶은 대로 가라.(2)너 마음먹은 대로 해라.
  • 你的我的:    네것 내것.
  • 真有你的:    너는 정말 대단하다.真有你的, 那么难办的事都给解决了!;너는 참 대단하군, 그렇게 하기 어려운 일을 모두 해결하다니!

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하지만 그런 모든 카페인이 건강에 어떤 영향을 미칠까요?
    但是,所有的这些咖啡因对你的健康都有影响吗?
  2. 내일은 어린이날인데요, 자녀 또는 조카를 위해 선물을 준비하셨나요?
    明天就是六一儿童节,你为你的孩子准备好礼物了吗?
  3. 그러면, 옛 주소로 된 우편물이 새 주소로 전달됨.
    这样,旧地址的邮件会重新寄送到你的新地址。
  4. 모든 장애물을 극복하기 위해, 그는 당신의 도움이 필요합니다.
    然而,为了避免他的致命命运,他需要你的帮助。
  5. 귀하의 답변: 예 "나는, 적어도 $ 10를 제기하고...Source
    你的回答: 是的 “我想它至少提高至$...Source

相关词汇

        去你的:    (1)저리 가거라. 그만 둬. 입 닥쳐! [귀찮을 때나 간섭 받고 싶지 않을 때에 씀](2)마음대로 해라! =[边儿去] →[去他的]
        有你的:    (1)역시 너다. 잘했다. [상대방을 칭찬하는 말]好! 有你的, 我算佩服你了;멋지다! 역시 너다, 너에게 탄복했다(2)두고 보자. [상대방을 위협하는 말로, 후환을 경고할 때 쓰임]
        你去你的:    (1)너 가고 싶은 대로 가라.(2)너 마음먹은 대로 해라.
        你的我的:    네것 내것.
        真有你的:    너는 정말 대단하다.真有你的, 那么难办的事都给解决了!;너는 참 대단하군, 그렇게 하기 어려운 일을 모두 해결하다니!
        你没事吧?:    괜찮다
        你死我活:    【성어】 결사적으로. 목숨을 걸고.乍一看是生意, 其实是你死我活的斗争;언뜻 보기엔 장사이지만, 실지로는 생사(生死)를 건 투쟁이다拼个你死我活;목숨을 걸고 싸우다你死我活的搏斗;생사가 걸린 격투
        你的名字叫蔷薇:    그대 이름은 장미
        你正在看着夕阳吗? (jkt48单曲):    석양을 보고 있니? (JKT48의 노래)
        你的女人:    당신의 여자
        你来自哪颗星:    넌 어느 별에서 왔니
        你的孩子不是你的孩子:    네 아이는 네 아이가 아니다
        你来我往:    【성어】 서로 내왕하며 교제하다. =[你来我去]
        你的心灵是否光芒闪耀?:    너의 마음은 빛나고 있니?

其他语言

相邻词汇

  1. "你来我往"韩文
  2. "你来自哪颗星"韩文
  3. "你正在看着夕阳吗? (jkt48单曲)"韩文
  4. "你死我活"韩文
  5. "你没事吧?"韩文
  6. "你的名字叫蔷薇"韩文
  7. "你的女人"韩文
  8. "你的孩子不是你的孩子"韩文
  9. "你的心灵是否光芒闪耀?"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT