×

不在维基数据的twitter用戶名的韩文

发音:
  • 위키데이터에 없는 Twitter username
  • 基数:    [명사](1)〈수학〉 기수. =[个数](2)(통계의) 기준수.(3)기준량.
  • 数据:    [명사] 데이터(data). 통계 수치. 실험·설계·계획 등에 필요한 자료.数据传输;데이터 전송数据通信;데이터 통신原始数据;기본 데이터数据库;〈전자〉 데이터베이스(data base)
  • 不在:    (1)(…에) 없다.您找我哥哥呀? 他不在;당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 (집에) 없는데요他不在办公室;그는 사무실에 없다(2)【완곡】 죽다. [뒤에 ‘了’가 붙음]我祖母去年就不在了;나의 할머니는 작년에 돌아가셨다
  • 数据库:    [명사]〈전자〉 데이터베이스(data base). 데이터뱅크(data bank).
  • 数据机:    [명사]〈전자〉 모뎀(modem). =[调制解调器]

相关词汇

        基数:    [명사](1)〈수학〉 기수. =[个数](2)(통계의) 기준수.(3)기준량.
        数据:    [명사] 데이터(data). 통계 수치. 실험·설계·계획 등에 필요한 자료.数据传输;데이터 전송数据通信;데이터 통신原始数据;기본 데이터数据库;〈전자〉 데이터베이스(data base)
        不在:    (1)(…에) 없다.您找我哥哥呀? 他不在;당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 (집에) 없는데요他不在办公室;그는 사무실에 없다(2)【완곡】 죽다. [뒤에 ‘了’가 붙음]我祖母去年就不在了;나의 할머니는 작년에 돌아가셨다
        数据库:    [명사]〈전자〉 데이터베이스(data base). 데이터뱅크(data bank).
        数据机:    [명사]〈전자〉 모뎀(modem). =[调制解调器]
        不在乎:    [동사] 대수롭지 않게 여기다. 염두에 두지 않다. 문제 삼지 않다.满不在乎;【성어】 전혀 대수롭지 않게 여기다他对这件事一点儿也不在乎;그는 이 일에 대해 조금도 문제 삼지 않는다 =[不当刀儿]
        不在于:    …에 없다. …에 달려 있지 않다.人的价值不在于有钱没钱;사람의 가치는 돈의 유무에 달려 있지 않다
        不在意:    (1)개의치 않다. 염두에 두지 않다.随你的便, 我不在意;네 맘대로 해라, 나는 개의치 않는다 =[不在乎](2)주의하지 않다.
        不在理:    ☞[不合理]
        不在行:    문외한이다. 풋내기다. 초심자다. →[外wài行] [内nèi行]
        不在话下:    (1)【성어】 더 말할 나위가 없다. 문제가 되지도 않는다.走山路他是健步如飞, 走这平地更是不在话下了;그는 산길도 펄펄 나는 사람인데 이 평지길이야 말할 것도 없다(2)【상투】 각설하고. 그것은 그렇다치고. [딴 화제로 옮길 때 쓰는 말]
        全不在乎:    전혀 개의치[문제삼지] 않다.
        心不在焉:    【성어】 마음이 여기 있지 않다;정신을 딴 데 팔다.心不在焉地听着;건성으로 듣다 =[心不在] [心神不属]
        无往不在:    【성어】 어디를 가도 없는 곳이 없다. 어느 곳이나 다 있다.
        无所不在:    【성어】 없는 곳이 없다. 어디나 다 있다.矛盾的斗争无所不在;모순의 투쟁은 어디나 다 있다
        毫不在意:    조금도 개의치 않다.
        满不在乎:    【성어】 조금도 마음에 두지 않다. 전혀 개의치 않는다.在钱上满不在乎;돈에 대해서는 조금도 걱정 않는다装出一付满不在乎的样子;조금도 개의치 않는 태도를 하다 =[满不介意]
        老了不在乎:    나이를 먹어서 대수롭지 않게 여기다.
        话不在篇儿:    이야기에 근거가 없다.
        大老婆不在家:    【헐후어】 본처가 집에 없다;좀 다투다. 좀 시끄럽(게 굴)다. [위에 생략된 ‘첩이 떠들어 댄다’는 뜻의 ‘小吵’에서 의미를 빌어옴]
        有志不在年高:    【성어】 뜻이 있으면 나이에 관계없이 성취할 수 있다. 사람의 평가는 뜻에 달린 것이지, 나이와는 상관없다. [뒤에 ‘无志空活百岁’가 오기도 함]
        醉翁之意不在酒:    【속담】 취옹의 뜻은 술에 있는 것이 아니다;본심[본뜻]은 다른 곳에 있다.
        不在犯罪现场:    알리바이; 현장 부재 증명; 알리비
        不在场证明:    알리바이; 현장 부재 증명; 알리비
        不均:    평탄하지 않은
        不坚定分子:    입장이나 주장 따위가 확고하지 않은 사람.

其他语言

相邻词汇

  1. "不在于"韩文
  2. "不在场证明"韩文
  3. "不在意"韩文
  4. "不在犯罪现场"韩文
  5. "不在理"韩文
  6. "不在行"韩文
  7. "不在话下"韩文
  8. "不均"韩文
  9. "不坚定分子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT