×

不在的韩文

[ bùzài ] 发音:   "不在"的汉语解释
  • (1)(…에) 없다.

    您找我哥哥呀? 他不在;
    당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 (집에) 없는데요

    他不在办公室;
    그는 사무실에 없다

    (2)【완곡】 죽다. [뒤에 ‘了’가 붙음]

    我祖母去年就不在了;
    나의 할머니는 작년에 돌아가셨다
  • 不在乎:    [동사] 대수롭지 않게 여기다. 염두에 두지 않다. 문제 삼지 않다.满不在乎;【성어】 전혀 대수롭지 않게 여기다他对这件事一点儿也不在乎;그는 이 일에 대해 조금도 문제 삼지 않는다 =[不当刀儿]
  • 不在于:    …에 없다. …에 달려 있지 않다.人的价值不在于有钱没钱;사람의 가치는 돈의 유무에 달려 있지 않다
  • 不在意:    (1)개의치 않다. 염두에 두지 않다.随你的便, 我不在意;네 맘대로 해라, 나는 개의치 않는다 =[不在乎](2)주의하지 않다.
  • 不在理:    ☞[不合理]
  • 不在行:    문외한이다. 풋내기다. 초심자다. →[外wài行] [内nèi行]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그러면 과장님 안 계시면 제가 또 그냥 넘어갈게요.
    如果厅长不在的话,我再出来。
  2. 중국의 가장 큰 변화는 경제 규모의 변화가 아니다.
    在某种程度上,中国的最大变化不在于经济的层面。
  3. 인간은 하나님께서 흙으로 만든 것이지, 태어난 것은 아니잖아요!
    「天不在人之上造人,不在人之下造人」
  4. 인간은 하나님께서 흙으로 만든 것이지, 태어난 것은 아니잖아요!
    「天不在人之上造人,不在人之下造人」
  5. 이렇게 쉽게 내며 있다고 거 참말인가 거짓말인가 모르겄습디다.
    不在乎地活著,其实是自欺欺人的话。

相关词汇

        不在乎:    [동사] 대수롭지 않게 여기다. 염두에 두지 않다. 문제 삼지 않다.满不在乎;【성어】 전혀 대수롭지 않게 여기다他对这件事一点儿也不在乎;그는 이 일에 대해 조금도 문제 삼지 않는다 =[不当刀儿]
        不在于:    …에 없다. …에 달려 있지 않다.人的价值不在于有钱没钱;사람의 가치는 돈의 유무에 달려 있지 않다
        不在意:    (1)개의치 않다. 염두에 두지 않다.随你的便, 我不在意;네 맘대로 해라, 나는 개의치 않는다 =[不在乎](2)주의하지 않다.
        不在理:    ☞[不合理]
        不在行:    문외한이다. 풋내기다. 초심자다. →[外wài行] [内nèi行]
        不在话下:    (1)【성어】 더 말할 나위가 없다. 문제가 되지도 않는다.走山路他是健步如飞, 走这平地更是不在话下了;그는 산길도 펄펄 나는 사람인데 이 평지길이야 말할 것도 없다(2)【상투】 각설하고. 그것은 그렇다치고. [딴 화제로 옮길 때 쓰는 말]
        全不在乎:    전혀 개의치[문제삼지] 않다.
        心不在焉:    【성어】 마음이 여기 있지 않다;정신을 딴 데 팔다.心不在焉地听着;건성으로 듣다 =[心不在] [心神不属]
        无往不在:    【성어】 어디를 가도 없는 곳이 없다. 어느 곳이나 다 있다.
        无所不在:    【성어】 없는 곳이 없다. 어디나 다 있다.矛盾的斗争无所不在;모순의 투쟁은 어디나 다 있다
        毫不在意:    조금도 개의치 않다.
        满不在乎:    【성어】 조금도 마음에 두지 않다. 전혀 개의치 않는다.在钱上满不在乎;돈에 대해서는 조금도 걱정 않는다装出一付满不在乎的样子;조금도 개의치 않는 태도를 하다 =[满不介意]
        老了不在乎:    나이를 먹어서 대수롭지 않게 여기다.
        话不在篇儿:    이야기에 근거가 없다.
        大老婆不在家:    【헐후어】 본처가 집에 없다;좀 다투다. 좀 시끄럽(게 굴)다. [위에 생략된 ‘첩이 떠들어 댄다’는 뜻의 ‘小吵’에서 의미를 빌어옴]
        有志不在年高:    【성어】 뜻이 있으면 나이에 관계없이 성취할 수 있다. 사람의 평가는 뜻에 달린 것이지, 나이와는 상관없다. [뒤에 ‘无志空活百岁’가 오기도 함]
        醉翁之意不在酒:    【속담】 취옹의 뜻은 술에 있는 것이 아니다;본심[본뜻]은 다른 곳에 있다.
        不圆通:    불친절한
        不圆唇元音:    [명사]〈언어〉 불원순 원음. [중국어 가운데 ‘i, e’ 따위를 가리킴]
        不图:    【문어】(1)[동사] 기도하지[추구하지] 않다.不图名利;명리를 추구하지 않다(2)[부사] 뜻밖에. 의외에. =[不料]
        不喜爱:    싫어하다; 미워하다
        不在场证明:    알리바이; 현장 부재 증명; 알리비
        不喜欢:    싫어하다; 미워하다

其他语言

        不在的英语:1.(指不在家中或某处) be out; be not in; absent 短语和例子 2.[委婉] (死亡) died; be dead...
        不在的法语:ne pas être là;être absent他~,我能帮您做什么呢?il n'est pas là.en quoi puis-je vous être utile?
        不在的日语:(1)〈婉〉死んでしまった.▼必ず“了”を伴う. 他去年就不在了/あの方は去年亡くなりました. (2)いない.不在である.▼“没在”ともいう. 你找老王吗?他不在/王さんにご用ですか,いま留守ですが.(3)(物が)見あたらない,なくなる.▼一般に“了”を伴う. 我的钥匙yàoshi不在了/私のかぎがなくなってしまった. 那本书不在了/あの本が見あたらない.
        不在的俄语:[bùzài] 1) отсутствовать; не быть на месте 他不在 [tā bùzài] — его нет (на месте) 2) не быть в живых; умереть
        不在的阿拉伯语:غِياب; غِيَاب;
        不在的印尼文:kekurangan; ketiadaan; tidak berada;
        不在什么意思:bùzài ①指不在家或不在某处:您找我哥哥呀,他~ㄧ他~办公室,可能是联系工作去了。 ②婉辞,指死亡(常带‘了’):我奶奶去年就~了。

相邻词汇

  1. "不喜欢"韩文
  2. "不喜爱"韩文
  3. "不图"韩文
  4. "不圆唇元音"韩文
  5. "不圆通"韩文
  6. "不在乎"韩文
  7. "不在于"韩文
  8. "不在场证明"韩文
  9. "不在意"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT