到了儿: [부사]【방언】(1)마침내. 결국.到了儿竟剩了他一个;결국은 그 사람 혼자 남았다(2)마지막까지. 끝까지.(3)어쨌든. 하여튼.到临: [동사] 도래하다.到任: [동사] 부임하다.到不行: 있음직하지 않게; 믿을수 없을 만큼到会: [동사] 모임에 나가다. 회의에 참가하다.到不了: (1)(어떤 상태에) 이를 수가 없다. 도달할 수가 없다.(2)도달할 리가 없다.到位: [동사](1)(예정 위치에) 이르다. 도달하다.传球不到位;패스한 공이 제 위치에 이르지 못하다(2)(계획이나 요구를) 실현하다. 달성하다.到: (1)[동사] 도착하다. 도달하다. …에 이르다[미치다]. (시간·기간·날짜가) 되다.火车到站了;기차가 역에 도착했다到了多少人?몇 사람이 왔느냐?到!;(출석을 부를 때의 대답으로) 네(출석했습니다)!因病未到;병으로 결석했다签qiān到簿;출석부. 출근부(2)[개사] …에. …로. …까지.到农村去;농촌으로 가다到群众中去;군중 속으로 들어가다从星期三到星期五;수요일에서 금요일까지到目前为止;지금까지. 이제까지到哪儿去?어디로 가느냐? →[上shàng B)(3)](3)(동사의 보어로 쓰여) …에 미치다. …에 이르다. …을 해내다. [동작이 목적에 도달하거나 성취된 것을 나타냄]看到;보았다办得到;할 수 있다说到一定要做到;말한 것은 반드시 해야 한다说到哪里, 做到哪里;말한 만큼만 하다. 말한 데까지 하다哪里都找到了, 可没找着zháo;(있을 만한 곳은) 어디든 다 찾아보았으나 찾아내지 못했다想不到你来了;네가 오리라고 생각하지 못했다受到很大的刺cì激;매우 큰 자극을 받다好容易借到了;겨우 빌 수 있었다买mǎi到了没有?(사서) 손에 넣었느냐?感到痛苦;고통을 느끼다(4)[동사] 고루 미치다.想得很到;매우 주도면밀하게 생각하다有不到的地方请愿谅;고루 미치지 못한[미비한] 곳이 있으면 양해해 주십시오(5)(Dào) [명사] 성(姓).到发: (1)[동사] 발착(發着)하다.(2)[명사] 출발과 도착.到发旅客列车;출발 여객 열차와 도착 여객 열차