×

公共关系的韩文

发音:   "公共关系"的汉语解释
  • [명사]

    (1)피아르(P.R.). 섭외. 홍보.



    (2)공공 관계. [사회 활동에서의 단체·기업·개인의 상호관계] =[公关]
  • 公共:    [형용사] 공공의. 공용의.公共设施;공동시설公共伙食;공동 취사公共卫wèi生;공중위생公共租界;공동 조계. 공동 거류지公共财政;공공 재정公共厕所;공중변소
  • 关系:    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
  • 关系户:    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]
  • 关系经:    [명사]【비유】 아첨해 본 경험.
  • 拉关系:    【폄하】 (주로 나쁜 일로) 관계를 맺다. 다리를 놓다. 연줄을 대다.拉亲戚关系;친척 관계를 이용하여 빌붙다

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. Angelika Lübben, 브랜드 커뮤니케이션 & PR 매니저
    Angelika Lübben, 品牌交流兼公共关系经理
  2. 공공 관계 기관은 공공과 회사 사이의 중재자 정말이기 때문에,
    作为一个公共关系机构是真正的公共和公司之间的调停,
  3. 사우디 아라비 항공홍보 담당자 연락처전화: +96626862349이메일: [email protected]
    沙乌地阿拉伯航空公司公共关系部T: +96626862349E: [email protected]
  4. (광고, 비즈니스 서비스, 법률, 마케팅, 사무용품(기술을 제외한), 홍보를 포함)
    (包括广告、商业服务、法人、销售、办公产品(技术除外)以及公共关系)
  5. 그는 대중의 삶 속에서 관계를 맺고자 한다.
    他适合在公共关系。

相关词汇

        公共:    [형용사] 공공의. 공용의.公共设施;공동시설公共伙食;공동 취사公共卫wèi生;공중위생公共租界;공동 조계. 공동 거류지公共财政;공공 재정公共厕所;공중변소
        关系:    (1)[명사] (사물 사이의) 관계. 관련.搭上关系;연관시키다(2)[동사] 관계하다. 관련되다. [주로 ‘到’와 함께 사용됨]棉花是关系到国计民生的重要物资;면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다(3)[명사] (사람과 사람 또는 사람과 사물 사이의) 관계.夫妻关系;부부 관계(4)[명사] (서로 관련된 것 사이의) 영향. 중요성. [‘有’·‘没(有)’와 연용됨]这一点很有关系;이 점은 매우 중요하다没有关系;상관없어. 그다지 중요하지 않아. 별 문제 없어(5)[명사] 원인·이유·조건 등을 나타냄. [주로 ‘由于’·‘因为’ 등과 연용]由于时间关系, 暂时谈到这里为止;시간 관계상 우선 여기까지만 이야기하겠다(6)[명사] (어떤 조직·단체에 대한) 관계서류.把工会关系转过去;노동조합 관계 서류를 옮겨가다
        大公共:    [명사](1)‘大集体’ ‘公有制’ ‘共产主义’의 합칭.(2)【약칭】 대형 시내버스.
        关系户:    [명사] 관계 기관. 관계자. 거래자. [당 기업과 연계가 밀접한 개인 또는 기관;정치·경제 등 영역의 사회적 거래에 있어서 이익을 위해 서로 돕고 편리를 제공해주는 기관이나 개인]
        关系经:    [명사]【비유】 아첨해 본 경험.
        拉关系:    【폄하】 (주로 나쁜 일로) 관계를 맺다. 다리를 놓다. 연줄을 대다.拉亲戚关系;친척 관계를 이용하여 빌붙다
        没关系:    (1)관계가 없다.(2)괜찮다. 문제없다. 염려 없다.有没有关系?괜찮습니까? =[不要紧] [不碍事]
        老关系:    [명사] 옛날부터 관계가 있는 사람.
        转关系:    (1)연줄에 의지하다.(2)사이를 중개[주선]하다.(3)전직(轉職)하다. 직업을 바꾸다.(4)(당원이나 단원이) 소속을 옮기다.
        公共休假:    [명사] 공휴일. =[公休]
        公共卫生:    [명사] 공중위생.
        公共汽车:    [명사] 버스.公共汽车站;버스 정류장 =[巴bā士]
        公共积累:    [명사] 공동 적립금. 법정 적립금[준비금]. =[公存] [公积金]
        公共食堂:    [명사](1)인민 공사(人民公社)의 공동 식당.(2)대중식당.
        三角关系:    [명사](1)(남녀의) 삼각관계.(2)미국·중국·소련의 삼각관계.
        十大关系:    [명사] 10대 관계론. [중화 인민 공화국에서 사회주의를 건설하는 데 안고 있는 기본적인 문제. 1956년 4월 모택동(毛澤東)이 언급한 바 있는데 1965년 12월 스스로 그 내용이 당시 상황과 맞지 않는다 하여 고친 바 있음]
        海外关系:    (중국 국내 거주자와) 해외 거주자 사이의 관계. [특히 친족 관계에 대하여 쓰는데, 문화혁명 기간 중에는 이러한 관계를 가진 사람을 간첩 따위의 혐의로 박해한 예가 많았음]
        生产关系:    [명사]〈경제〉 생산 과정에서 형성된 인간관계. [여기에는 3가지 요소가 포함된 바, 첫째는 생산 자원 소유제 형식, 둘째는 각 사회 집단 간의 상호 관계, 셋째는 상품의 분배 형식임]
        社会关系:    [명사](1)(개인의) 인간관계.(2)사회관계.
        群众关系:    [명사] 대인 관계. 군중[대중]과의 관계.
        裙带关系:    [명사] 규벌(閨閥) 관계. 처가의 세력을 중심으로 결성된 파벌 관계.
        质能关系式:    [명사]〈물리〉 질량 에너지의 관계(방정)식.
        空中公共汽车:    [명사] 에어 버스(air bus). =[空中巴士] [空中客车]
        公共假期:    축제일; 국경일; 법정휴일; 공휴일
        公共交通导向型开发:    대중교통 지향 개발
        公共卫生组织:    공중위생 단체

其他语言

        公共关系的英语:public relations (pr) ◇公共关系协会 public relation association; 公共关系网 public relations network; 公共关系学 public relations; 公共关系学会 public relation institution; 公共关系原则[守则] public relations principles; 公共关系准则 no...
        公共关系的法语:relations publiques
        公共关系的俄语:связи с общественностью связи с общественностью пиа́р общественные связи свя́зи с обще́ственностью pr пиар
        公共关系的阿拉伯语:pr; العلاقات العامة; علاقات عامة; عَلَاقَات عَامَّة;
        公共关系的印尼文:hubungan masyarakat;
        公共关系什么意思:gōnggòngguān xì 指团体、企业或个人在社会活动中的相互关系。简称公关。

相邻词汇

  1. "公共交通"韩文
  2. "公共交通付款方式"韩文
  3. "公共交通导向型开发"韩文
  4. "公共休假"韩文
  5. "公共假期"韩文
  6. "公共卫生"韩文
  7. "公共卫生组织"韩文
  8. "公共厕所"韩文
  9. "公共变量"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT