- 主持人 司会
- 副主持人 テーブルの金を集める係人
- 幕后主持人 くろまくのじんぶつ 黒 幕 の人 物
- 当...的主持人 の司会を
- 担任 担任する.担当する.受け持つ. 他担任工会主席/彼は労働組合の議長を務めている. 担任运输 yùnshū 工作/運送の仕事を受け持っている.
- 主持 (1)主宰する.つかさどる.主管する. 主持人/進行係.司会者. 主持会议/会議を司会する. 主持家务/家事の切り盛りをする. (2)主張する.守る. 主持公道/公平を主張する. 主持正义/正義を擁護する. 『比較』主持:主办 zhǔbàn (1)“主持”は「中心となって管轄?管理する」ことであり,“主办”は「責任をもって処理する」ことである. (2)“主持”の対象は“会议”(会議),“家务”(家事)などであるのに対して,“主办”の対象は“展览会”(展示会),“联欢会”(交歓会),“演出”(公演)などが多い. (3)一般に,“主持”の主体は個人,“主办”の主体は団体である. (4)“主持”には「主張する」「守る」の意味があるが,“主办”にはない.
- 主持ち しゅうもち 43 主 持ち 【名】 臣仆(身份)
- 游戏主持者 ゲームマスター
- 牧师主持圣餐 カズラ着
- 不配担任这个角色 このやくをやるしかくがない この役 をやる資格 がない
- 担体 载波,载流子,载体
- 担保 保証する.請け合う. 担保书/保証書. 他是不是一定来,我可不敢担保/彼がまちがいなく来るかどうか,私には請け合えない. 这个西瓜担保甜 tián /このスイカは絶対に甘いと保証します. 用人格 réngé 担保/名誉にかけて保証する. 『日中』日本語の「担保」は“抵押 dǐyā ”という. 抵押品/担保物品. 交抵押/担保を入れる.
- 担仔麺 担仔面
- 担保付き 抵押
- 担仔面 担仔麺
- 担保物权 担保物権
- 担不起 (1)〈謙〉恐れ入ります. (2)(?担得起 dāndeqǐ )(責任を)負えない. 这个责任我可担不起呀!/そんな責任は私には負えない.
- 担保物権 担保物权
- 担不是 責任を負う.とがめを受ける.非難される. 即使 jíshǐ 出了问题,也不能让你一个人担不是/たとえ問題が起きたとしても,君一人に責任を負わせるようなことはしない. 他怕担不是/彼は責任を問われるのが心配だ.
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT