一 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...个 个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...一个赛一个 どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている). 他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.一个个 一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.一个人 yi1geren2 一人一个劲 (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.一个样 おなじ 同 じ一个点 (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.下一个 ネクスト任一个 ひとかどの人間人另一个 ling4yi1ge4 别の.ほかの哪一个 どれ;どっち;どの好一个 何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.某一个 いくらかの第一个 はじめての 初 めての那一个 どちらの方どちらの一个挨着一个 yi1geai1zheyi1ge (店などが)ぎっしり并ぶ.ひしめき合う一个人对一个人 yi1geren2dui4yi1geren2 マンツ—マン一个地方一个样 yi1gedi4fangyi2geyang4 所かわれば品变わる一个萝卜一个坑 1本のダイコンには一つの穴.数が決まっていて融通がきかないたとえ.それぞれ持ち場が決まっているたとえ.一个萝卜一个坑儿 yi1ge4luo2boyi1ge4keng1r [谚]一本の大根に穴一つ 1.数が决まっていて确かである 2.柔软性に欠けることを例えていう一个中国 一つの中国一个劲儿 yi1ge4jin4r わき目もふらずに.ひたすら.一途に.しきりに.ただ一个屋檐下 ひとつ屋根の下一个心眼儿 (1)一心に.ひたすら. 一个心眼儿想当演员/ひたすら俳優になりたいと思っている. (2)一本気で融通がきかない. 你真是一个心眼儿的人,做不通就该换个办法呀/君はほんとうに融通のきかないやつだ,行き詰まったらやり方を変えればいいじゃないか. (3)心を合わせる.心が一つである. 我们大家都是一个心眼儿/われわれは心が一つである.
また,1つのエージェント上に1つまたは複数のアプリケーションシステムが載る. 同时,一个自主体上搭载着一个 或多个应用系统。 一つの局所パス中に存在する基本ノードと中間ノードの数に制限がない一个 局部路径中存在的基本节点和中间节点的数量是有限制的。 以下では,この可決定性と可獲得性について,その定式化の一例を示す. 以下,对可决定性和可获得性,示出将其公式化的一个 例子。 分離1つの物体が入り,それぞれ異なるクラスに属する複数の物体になるもの. 分离一个 物体进入,分成分别属于不同类的复数物体。 大腿動静脈瘻(FAVF)は当ルートを使う時によく見られる合併症である。 股动静脉瘘(FAVF)是经该途径的一个 重要并发症. 当初私が考えたことは,この学会を“普通の学会”にしようということだった。 当初我考虑的是将该学会运营成一个 “普通的学会”。 運用評価は,システム導入効果の指標として有益な情報を提供する. 运用评价作为一个 系统引进效果的指标,提供了十分有益的信息。 HTERTの高度発現はすでに癌の発生発展の一つの肝心な要素になった。 hTERT的高表达已成为癌症发生发展的一个 关键因素。 安全かつスケーラブルな鍵管理機構の実現は今後の課題とした. 安全并且具有可延续性的键管理机构的实现是已成为今后的一个 课题。 科学技術ジャーナルは国の科学技術研究レベルを反映する重要な窓口である。 科技期刊是反映一个 国家科学技术研究水平的重要窗口.
一个的英语 :one; a; an 短语和例子 一个不杀, 大部不捉 (policy) of “killing none and arresting few”; 一个小时 an hour; 一个朋友... 一个的法语 :un,e一个的韩语 :(1)[수량사] 하나. (2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄. 一个打架有什么看头儿? 싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐? 一个书记的话听它干么? 일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐? (3)전체의. 一个冬天都没出街门儿; 겨우내 문밖출입을 하지 않다 (4)하나의. 같은 것인. 一个样子; 똑같다 一个味儿; 같은 맛 他们俩是一个心; 그들 ...一个的俄语 :pinyin:yīge 1) одна штука, один 2) тот же самый, одинаковый, единственный 3) какой-то, некий 4) случайный, малейший 5) раз, если только 6)* (одиночный) посол (гонец)一个什么意思 : 1. 表数量。 单个。 用于人和各种事物。 如: 一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。 2. 整个。 如: 他今天一个上午都没歇过。 如: 今年一个冬天没下过雪。 3. 用在动词和补语之间, 表示程度。 如: 吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。 &nb...
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT