And he went out from before him a leper as white as snow 基哈西从以利沙面前退出去、就长了大?疯、像雪那样白。
Then he said , call her . and he called her , and she stood at the door 15以利沙说,再叫她来。于是基哈西叫了她来,她就站在门口。
Wherefore he went again to meet him , and told him , saying , the child is not awaked 基哈西就迎着以利沙回来,告诉他说,孩子还没有醒过来。
And gehazi said , my lord king , this is the woman and this is her son , whose life elisha gave back to him 基哈西说、我主我王、这就是那妇人、这是他的儿子、就是以利沙所救活的。
" what can be done for her ? " elisha asked . gehazi said , " well , she has no son and her husband is old . 14以利沙对仆人说,究竟当为她作什么呢?基哈西说,她没有儿子,她丈夫也老了。
" what can be done for her ? " elisha asked . gehazi said , " well , she has no son and her husband is old . 14以利沙对仆人说、究竟当为他作甚麽呢。基哈西说、他没有儿子、他丈夫也老了。
He said to his servant gehazi , " call the shunammite . " so he called her , and she stood before him 12以利沙吩咐仆人基哈西说、你叫这书念妇人来他就把妇人叫了来、妇人站在以利沙面前。
When the man of god saw her at a distance , he said to gehazi his servant , " behold , there is the shunammite 神人从不太远的地方看见她,就对僮仆基哈西说看哪,书念的妇人在那里来了。
And he said to gehazi his attendant , call this shunammite . and he called her , and she stood before him 12以利沙对仆人基哈西说,你叫这书念妇人来。他就把妇人叫了来,妇人站在以利沙面前。
Elisha summoned gehazi and said , " call the shunammite . " and he did . when she came , he said , " take your son . 36以利沙叫基哈西说、你叫这书念妇人来。于是叫了他来。以利沙说、将你儿子抱起来。