- partial analysis
- rational analysis
- 部分 part; section; portion
- 分析 analyse
- 部分分式, 部分分数 partial fractions
- 部分分脊柱 merorachischisis
- 部分分解 partial decomposition
- 部分分离 merodialysis; partial separation
- 部分分裂 imcomplete cleavage; partial segmentation
- 部分分裂的 merblastic
- 部分分流术 partial bypass
- 部分分泌的 merocrine
- 部分分配 partial allocation; partial allotment
- 部分分配法 partial allocation method
- 部分分散 partial dispersion
- 部分分散比 partial dispersion ratio
- 部分分式 partial fraction
- 部分分式法 method of partial fraction
- 部分分数 partial fraction
- 部分分数法 method of partial fractions
- 部分分摊法 partial allocation method
- 成分分析 complexity analysis; component analysis; composition analysis
- 成分分析法 componential analysis; technical determination methods for electrical fire cause : component analytic method
- 成分分析室 component chamber
- 灰分分析 ash analysis
- 馏分分析 fraction analysis
- 筛分分析 cascade analysis; elutriation analysis; mesh analysis; screen analysis; screening analysis; sieve analysis of coal; sieveanalysis; size test; sizing analysis
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
- In section one the thesis analyzes the historical background of the mergence
第一部分分析我国高校合并的历史背景。 - Part two analyses the relation between the opportunity - equality and efficiency
第二部分分析了机会平等与效率的关系。 - Part two : analyzing the characters and solutions of network database system
第二部分分析了网络数据库系统的特点及解决方案。 - Part three probes the historical evolution of the view on children in modern time
第三部分分析了中西方近代儿童观的演进历程。 - The second part analyzes the causes of why japan develops into a world factory
第二部分分析了日本发展成为“世界工厂”的原因。 - In the first part , the author analyzes the background of the advancing of the policy
第一部分分析了“戒急用忍”政策提出的背景。 - In the last this paper points out the main factor of a successful call center
在第七部分分析了一个成功的呼叫中心所应具备的要素。 - The 2nd part analyzes the reason why standard m & a is difficulty to happen in china
第二部分分析了规范的并购在我国难以发生的原因。 - Part three , analysis of the imbalance of educational investment - income in our country
第三部分分析了我国教育投资与收益的不平衡性。
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT