毛孩: ☞[毛孩子(4)]孩儿: [명사](1)아이. 애. [부모가 자식을 일컫는 말](2)자식. [부모에 대해서 자신을 일컫는 말] [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]毛孩子: [명사](1)☞[毛孩儿](2)어찌할 도리가 없는 아들. 장래성 없는 아들.(3)【욕설】 풋내기. 철부지. 애송이.(4)〈의학〉 온몸에 털이 빽빽이 난 아이. =[毛孩] →[毛人]发孩儿: [명사]【북경어】 소꿉동무.他们是发孩儿的朋友;그들은 소꿉동무다女孩儿: [명사](1)여자 아이. 소녀.爱美是女孩儿的天性;아름다움을 좋아하는 것은 소녀들의 천성이다(2)딸.奶孩儿: [명사] 어린 아기. 젖먹이.孩儿们: [명사](1)어린아이들.(2)졸개들. 도둑·비적(匪賊) 따위의 부하들. =[孩啦们] [孩嘞们] →[喽lóu啰]孩儿参: [명사]〈중국의학〉 동삼(童蔘)·동자삼(童子蔘). =[太子参]孩儿发: [명사] 머리 둘레를 짧게 잘라서 늘어뜨린 어린아이의 머리 모양.孩儿面: [명사] 담홍색의 산호나 옥돌.泥孩儿: [명사] 흙 인형. =[泥娃娃(1)]男孩儿: ☞[男孩(子)]耍孩儿: [명사] 산서(山西) 북부와 내몽고 일대에서 유행하는 지방 희곡의 일종. =[嗨嗨调] [咳咳腔]小毛孩子: ☞[小毛毛]孩儿见识: 【성어】 어린아이 같은 식견. 유치한 식견.弟子孩儿: [명사]【초기백화】 풋내기.妻子老婆孩儿: [명사] 처자. 가족 전부. 온 집안 식구. [‘妻子’와 ‘老婆’는 동의(同義)로 모두 아내를 뜻함]抱着不哭的孩儿: 울지 않는 아이를 안다. 【비유】 책임이 없는 일은 누구라도 할 수 있다. 사정을 모르니까 그럴듯한 소리를 하다.毛孔: [명사](1)모공. 털구멍. =[汗孔](2)【비유】 사소한 것. 매우 작은 것.毛孔那么小的事情;【비유】 모공만큼 작은 일. 극히 사소한 일毛子蟹科: 트리코닥틸루스과毛小囊: 골돌과; 난포毛子壳: [명사]【속어】 해바라기 씨. =[葵kuí花子(儿)] [毛子嗑]毛小子: [명사]【폄하】 나이 어린 또는 젊은 사람.毛子: [명사](1)【문어】【폄하】 (옛날) 서양놈. =[洋毛子]老毛子;러시아놈 →[大dà毛子] [大鼻子](2)【방언】 (옛날) 토비(土匪). 비적.(3)【방언】 잔 털.桃毛子;복숭아털纸毛子;종이의 보풀(4)어린아이의 두발.毛尔县 (明尼苏达州): 모워군