×

不定词的韩文

发音:
  • 부정사
  • 부정사의
  • …不定:    동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]不定 정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다
  • 不定:    정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다…不定 동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]
  • 不定根:    [명사]〈식물〉 부정근.
  • 保不定:    ☞[保不住(1)]
  • 指不定:    ☞[不一定]

例句与用法

  1. Type the above words here(부정가입을 방지하기 위한 확인코드 입력)
    to 加上原形动词 (这裡 的to 带作不定词
  2. 10강 부정사와 동명사(Infinitives and Gerunds)
    第七单元 不定词与动名词(Infinitives and Gerunds)
  3. 10강 부정사와 동명사(Infinitives and Gerunds)
    第七单元 不定词与动名词(Infinitives and Gerunds)

相关词汇

        …不定:    동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]不定 정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다
        不定:    정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정해지지 않았다他的行期还游移不定;그의 출발 기일은 아직 정해지지 않았다明天会下雨也不定;내일 비가 올지도 모르겠다我明天还不定去不去呢;나는 내일 갈 것인지 안 갈 것인지 확실하지 않다您心里不定是怎么难过呢;당신의 마음은 아마 괴로울 것입니다一天他不定来多少次;하루에 그가 몇 번 오는지 확실하지 않다他起得这么早, 不定安的什么心;그가 이렇게 일찍 일어나는데 도대체 무슨 꿍꿍이 속인지 모르겠다…不定 동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]
        不定根:    [명사]〈식물〉 부정근.
        保不定:    ☞[保不住(1)]
        指不定:    ☞[不一定]
        说不定:    단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마[짐작컨대] …일 것이다.说不定他真的有病;그는 정말 앓고 있을지도 모른다说不定要下大雨;아마 큰비가 올 것 같다
        举棋不定:    【성어】 바둑돌을 손에 쥔 채로 두지 못하다;주저하며 결정짓지 못하다. →[推tuī前擦后]
        心神不定:    마음이 안정되지 않다. 안절부절 못하다.他一会儿坐下, 一会儿又站了起来, 心神不定;그는 앉았다 일어섰다 하며 안절부절 못했다
        游移不定:    ☞[游移不决]
        犹豫不定:    【성어】 망설이며 결정을 내리지 못하다.
        不定积分:    부정적분
        不宜:    [조동사] …하는 것은 좋지 않다. …하기에 적당치 않다. …하여서는 안 된다.饭后不宜作剧烈的运动;밥을 금방 먹은 뒤에 맹렬한 운동을 하는 것은 좋지 않다不宜再讲下去;이제 더 이상 말해서는 안 된다
        不定期:    부정기적으로; 불규칙적으로; 고르지 않게
        不客气:    (1)무례하다. 버릇없다.说句不客气的话;무례한 말을 하다你再这样, 我可就要不客气了;네가 다시 이런 식으로 굴면, 나도 무례하게 대하겠다(2)【상투】 사양하지 않다.请随便吃吧! 我不客气;마음대로 드십시오! 사양하지 않겠습니다(3)【상투】 천만에요. 원 별말씀을요.
        不定式 (数学):    부정형
        不宣分:    [형용사]【북방어】 즐겁지 않다. 기분 나쁘다. 재미없다.这件事没通知他, 他有点不宣分;이 일을 그에게 알리지 않아서 그는 기분이 좀 언짢았다 →[不平(3)] [不服气(儿)]
        不定冠词:    부정관사
        不宣而战:    【성어】 선전 포고 없이 싸우다.

其他语言

相邻词汇

  1. "不定冠词"韩文
  2. "不定式 (数学)"韩文
  3. "不定期"韩文
  4. "不定根"韩文
  5. "不定积分"韩文
  6. "不宜"韩文
  7. "不客气"韩文
  8. "不宣分"韩文
  9. "不宣而战"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT