×

随便任一个的日文

发音:
  • どちらでも
    その上に

    のどちらか
    いずれか
    どちらかの
  • 任一个:    ひとかどの人間人
  • 任一:    どちらでもその上にものどちらかいずれかどちらかのか
  • 随便:    (1)随意である.かってである.気軽である.軽率である.気ままである. 随便闲谈 xiántán /気軽によもやま話をする. 他这人说话很随便,你不要介意 jièyì /あの人はいつもざっくばらんにものを言うので,どうか気にしないでください. 粮食是农民血汗 xuèhàn 换来的,一粒也不能随便糟蹋 zāota /穀物は農民の血と汗の結晶であり,一粒といえども軽々しくむだにしてはならない. 他要是不同意,那就随他的便/彼が承知しないのなら,かってにさせるがいい. 那不是随随便便就能办到的/それはそう簡単にできるものではない. 这种话可不能随随便便地说/そういうことは軽々しく口にすべきではない. (2)…であろうと関係なく. 随便领导上交下什么任务,他总是很愉快地去完成/指導者側からどんな任務を与えられても,彼はいつでも気持ちよくやり遂げる. 香山也好,天坛 Tiāntán 也好,随便哪儿,我都去/香山でも天壇でも,どこだって私は行きます. 你随便什么时候来都行/いつでも都合のいい時に来てよろしい.
  • 一个:    ひとつ 一 つ
  • 请随便:    qing3sui2bian4 お好きなように
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        任一个:    ひとかどの人間人
        任一:    どちらでもその上にものどちらかいずれかどちらかのか
        随便:    (1)随意である.かってである.気軽である.軽率である.気ままである. 随便闲谈 xiántán /気軽によもやま話をする. 他这人说话很随便,你不要介意 jièyì /あの人はいつもざっくばらんにものを言うので,どうか気にしないでください. 粮食是农民血汗 xuèhàn 换来的,一粒也不能随便糟蹋 zāota /穀物は農民の血と汗の結晶であり,一粒といえども軽々しくむだにしてはならない. 他要是不同意,那就随他的便/彼が承知しないのなら,かってにさせるがいい. 那不是随随便便就能办到的/それはそう簡単にできるものではない. 这种话可不能随随便便地说/そういうことは軽々しく口にすべきではない. (2)…であろうと関係なく. 随便领导上交下什么任务,他总是很愉快地去完成/指導者側からどんな任務を与えられても,彼はいつでも気持ちよくやり遂げる. 香山也好,天坛 Tiāntán 也好,随便哪儿,我都去/香山でも天壇でも,どこだって私は行きます. 你随便什么时候来都行/いつでも都合のいい時に来てよろしい.
        一个:    ひとつ 一 つ
        请随便:    qing3sui2bian4 お好きなように
        随便地:    じゆうに;かってに 自由 に;勝 手に
        随便的:    でたらめランダムカジュアルシューズ足ワイシャツの袖でたらめにふとしたカジュアルウェア着ワイシャツ姿
        一个赛一个:    どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている). 他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.
        衣着随便:    ぞんざいな服装
        一个个:    一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.
        一个人:    yi1geren2 一人
        一个劲:    (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.
        一个样:    おなじ 同 じ
        一个点:    (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.
        下一个:    ネクスト
        另一个:    ling4yi1ge4 别の.ほかの
        哪一个:    どれ;どっち;どの
        好一个:    何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.
        某一个:    いくらかの
        第一个:    はじめての 初 めての
        那一个:    どちらの方どちらの
        一个挨着一个:    yi1geai1zheyi1ge (店などが)ぎっしり并ぶ.ひしめき合う
        一个人对一个人:    yi1geren2dui4yi1geren2 マンツ—マン
        一个地方一个样:    yi1gedi4fangyi2geyang4 所かわれば品变わる
        随侍:    いつも(目上の人の)身辺にいて世話すること,またはその人. 随侍左右/身辺の世話をする.
        随俗:    しきたりに従う.風俗習慣に従う. 这些婚丧礼吊 hūn sāng lǐ diào 的事只好随俗了/こういう冠婚葬祭についてはまあしきたりに従うほかないだろう. 入乡随俗/郷に入[い]っては郷に従え.

其他语言

相邻词汇

  1. "随伴行列"日文
  2. "随伴関手"日文
  3. "随体丧失"日文
  4. "随侍"日文
  5. "随便"日文
  6. "随便地"日文
  7. "随便的"日文
  8. "随俗"日文
  9. "随其"日文
  10. "随军"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT