〈口〉もったいぶる.虚勢を張る.说话拿劲儿/もったいをつけて言う.那家伙官不大,却挺拿劲儿/あいつは地位は低いくせに,変にもったいぶっている.拿: (Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運ぶ. 手里...劲: 【熟語】苍 cāng 劲,雄 xióng 劲儿: 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...傻劲儿: shǎjìnr間ぬけさ,ばかさ。 ばか力(ぢから)。例:他有股子傻劲儿彼はばか力がある。冲劲儿: (1)立ち向かってゆく心意気.向こうっ気. 这小伙子真有股gǔ冲劲儿,一个人干了两个人的活儿/この若者はファイト満々で,一人で二人分の仕事をやってのけた. (2)強い刺激. 这酒有冲劲儿,少喝点儿/この酒は強いから控え目にしなさい.下载手机日语词典可随时随地查词查翻译