力む.力を入れる.几个人一卯劲儿就把大石头推下坡 pō 去了/何人かの人が力を込めて押すと,大きな岩が坂から転げ落ちた.卯足了劲儿/ありったけの力を込める.卯劲: はりきる 張り切る儿: 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...傻劲儿: shǎjìnr間ぬけさ,ばかさ。 ばか力(ぢから)。例:他有股子傻劲儿彼はばか力がある。冲劲儿: (1)立ち向かってゆく心意気.向こうっ気. 这小伙子真有股gǔ冲劲儿,一个人干了两个人的活儿/この若者はファイト満々で,一人で二人分の仕事をやってのけた. (2)強い刺激. 这酒有冲劲儿,少喝点儿/この酒は強いから控え目にしなさい.动劲儿: 〈方〉 (1)力を入れる. 我跟他摔交 shuāijiāo ,不真动劲儿/私は彼と相撲を取るときは本気で力を入れない. (2)腕力をふるう.腕力に訴える. 你想跟我动劲儿吗?/おまえ,けんかを売るつもりか.下载手机日语词典可随时随地查词查翻译