せざるをえないに喜ぶことをしてやるせざるをえませんに強いてさせる感激: (人の好意に)心を強く動かされる,感謝する. 我非常感激他/私はあの人に心から感謝している. 感激涕 tì 零/感激のあまり涙を流す. 『比較』感激:感谢 gǎnxiè “感激”は他人の好意に強く心を打たれ,気持ちが高ぶることに重点があり,“感谢”は他人からの援助や贈り物に対してお礼の気持ちを表すことに重点がある.“感激”は“感谢”よりも強さ?重みがある.また日本語の「感激」とは異なり,必ず他人の好意や援助についていう.使感动: に感銘を与えるに印象を与える使感电: に電気を通じる使感不便: の邪魔をに迷惑をかける使感光不足: に不十分な光を当てる下载手机日语词典可随时随地查词查翻译