×

使与分离的日文

发音:
  • ドックから出す
  • 天使与魔鬼:    天使と悪魔
  • 使与空气化合:    に空気を入れる
  • 分离:    (1)分離(する).引き離す. 这瓶调料 tiáoliào 放得太久,油和酱都分离了/この調味料は置き放しだったので,油とたれが分離してしまった. 从空气中分离氮气 dànqì /空気中から窒素を分離する. (2)別れる.離れ離れになる. 分离了两年的夫妻 fūqī 又团聚 tuánjù 了/2年間も別れ別れになっていた夫婦はまたいっしょになった. 骨肉 gǔròu 分离/肉親が離れ離れになる.
  • 与...分离:    の国教制を廃
  • 使...分离:    と離婚
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        天使与魔鬼:    天使と悪魔
        使与空气化合:    に空気を入れる
        分离:    (1)分離(する).引き離す. 这瓶调料 tiáoliào 放得太久,油和酱都分离了/この調味料は置き放しだったので,油とたれが分離してしまった. 从空气中分离氮气 dànqì /空気中から窒素を分離する. (2)別れる.離れ離れになる. 分离了两年的夫妻 fūqī 又团聚 tuánjù 了/2年間も別れ別れになっていた夫婦はまたいっしょになった. 骨肉 gǔròu 分离/肉親が離れ離れになる.
        与...分离:    の国教制を廃
        使...分离:    と離婚
        分离1:    はなればなれになる 離 れ離 れになる
        分离2:    ぶんりする 分 離する
        分离剂:    パーティングきんぎんぶんりみきりぶんだんりけいざいぶんりざいきりはなし
        分离力:    ぶんりりょく
        分离势:    ぶんりポテンシャル
        分离器:    ぶんりきか流防止壁かりゅうぼうしへきセパレータスプリッタくぎり
        分离塔:    ぶんりとう
        分离带:    ほうりたい
        分离度:    ぶんりどはくりどはく離度
        分离数:    ぶんりすう
        分离机:    せいせんきせんれんきエクストラクタ
        分离杆:    リリーズレバーほうりてこ
        分离板:    スペーサプレートぶんりいたしきりいた
        分离栅:    セパレートゲート
        分离槽:    ぶんりタンクぶんりばこセグレゲーションタンク
        分离法:    よう離法リフトオフプロセスようりほうへんせきほうセグレゲーション法セグレゲーションほう
        分离泵:    たんとうがたふんしゃポンプ
        分离派:    ツェツシオンセセッション
        分离流:    はく離流れはくりながれ
        使不通;行不通:    つうようしない 通 用 しない
        使丢丑:    shi3diu1chou3 鼻柱を折る

相邻词汇

  1. "使不能移动"日文
  2. "使不能胜任"日文
  3. "使不适当"日文
  4. "使不通;行不通"日文
  5. "使与空气化合"日文
  6. "使丢丑"日文
  7. "使丢脸"日文
  8. "使丧失勇气"日文
  9. "使个人化"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT