- むずかしくてできない
難 しくてできない
- 作: 作zuó 【作 zuò 】に同じ. 『発音』 zuó は“作践”“作料...
- 不来: (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示...
- 不来: (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示す. 你说拿ˉ不来,我可不相信/君が持って来られないといっても信じられない. 我催cuī了好几次,还要ˉ不来/ぼくは何度も催促したんだが,まだもらえない.(b)習慣から,また経験?習練が足りないため慣れておらず,できないという意を表す. 日本酒我喝ˉ不来/日本酒は(飲みつけていないので)飲めない. 麻将májiàng,我打ˉ不来/マージャンは私はだめです. 这样损sǔn人利己的事,我做ˉ不来/そんな欲深いことは私にはできません.(c)融和できないという意を表す.動詞は“谈、合、处chǔ、说”などの若干のものに限る. 这两个人恐怕kǒngpà合ˉ不来/この二人はおそらくうまくいかないだろう. 我们俩本来说ˉ不来/私たち二人はもともと話が合わない.
- 作不了: できない
- 作不到: そんなことはできない
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译