×

不到黄河不死心的日文

发音:   用"不到黄河不死心"造句
  • 〈諺〉目的を達するまでは決してあきらめない.
  • 不到:    至らない.…までいかない.不十分である. 有不到的地方,多包涵bāoh...
  • 黄河:    こうが 黄 河
  • 不死心:    あきらめない. 敌人失败shībài了,还不死心/敵は敗北したが,まだ...
  • 不死心:    あきらめない. 敌人失败shībài了,还不死心/敵は敗北したが,まだあきらめていない.
  • 死心:    断念する.あきらめる. 人家不答应 dāying ,你就死了这条心吧/先方が承諾しないのなら,まああきらめたほうがよかろう. 不到黄河不死心/どん詰まりにならないとあきらめない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 凡事认准了,就一如既往不到黄河不死心
  2. 不到黄河不死心
  3. 我从心底里为他那种不到黄河不死心的劲头所折服。
  4. 就是凭着这种不到黄河不死心的劲头,终于感动了学生家长。
  5. 穿过湖中小道,走进巍峨的庙门,一眼就能看到贴有大理石瓷砖的迎门墙上由书法家龙飞凤舞的题字---“不到黄河不死心”。
  6. 她们的性格中多少带有点偏激色彩,或者说是完美主义,就拿选男人来说吧,真是不到黄河不死心,遇不到合适的,就可以孤独终老也不委曲求全
  7. ”但朱温根本听不进去,一意孤行,结果冒进的军队在中途遭到暴雨袭击,士气低落,最后攻城时又连连失利,大败而归,不到黄河不死心,吃了大亏的朱温这时才醒悟过来,后悔当初没有听敬翔之言。
  8. 那品种可就海了去了(“海了”是北京方言,极言其多,简直就像大海一样无边无沿),有宫廷里的小窝头、小豌豆黄、小云豆卷,有民间的小艾窝窝、小驴打滚、小蜜麻花、小焦圈;有天津的小狗不理包子、小猫不闻饺子;上海的小萝卜丝饼、小野菜团子;江淮的各色各样小汤团;西北、山西和山东的味道不同的小烧饼;还有西餐的一系列小点心呢,如小蛋糕、小布丁、小三明治、小巧克力派……直看得你眼花缭乱,涎水横流,想吃而又不敢,不吃又心里痒痒的胃里煎煎的鼻子酸酸的口里空空的不到黄河不死心
  9. 那品种可就海了去了!“海了”是北京方言,极言其多,简直就像大海一样无边无沿",有宫廷里的小窝头、小豌豆黄、小云豆卷,有民间的小艾窝窝、小驴打滚、小蜜麻花、小焦圈;有天津的小狗不理包子、小猫不闻饺子;上海的小萝卜丝饼、小野菜团子;江淮的各色各样小汤团;西北、山西和山东的味道不同的小烧饼;还有西餐的一系列小点心呢,如小蛋糕、小布丁、小三明治、小巧克力派……直看得你眼花缭乱,涎水横流,想吃而又不敢,不吃又心里痒痒的胃里煎煎的鼻子酸酸的口里空空的不到黄河不死心

相关词汇

        不到:    至らない.…までいかない.不十分である. 有不到的地方,多包涵bāoh...
        黄河:    こうが 黄 河
        不死心:    あきらめない. 敌人失败shībài了,还不死心/敵は敗北したが,まだ...
        不死心:    あきらめない. 敌人失败shībài了,还不死心/敵は敗北したが,まだあきらめていない.
        死心:    断念する.あきらめる. 人家不答应 dāying ,你就死了这条心吧/先方が承諾しないのなら,まああきらめたほうがよかろう. 不到黄河不死心/どん詰まりにならないとあきらめない.
        不死:    ふし3 21 不死 【名】 不死;长生;永生
        不到:    至らない.…までいかない.不十分である. 有不到的地方,多包涵bāohán点儿/至らない点があったらお許しください.
        死心眼:    (死心眼儿)一本気(な人).頑固な(人). 他就是这么死心眼,怎么说也不动/彼はあのとおり頑固なものだから,なんと言っても動じない.
        不死身:    ふじみ 0 不死身 【名】 (身体)不怕摔打(的人);硬汉;(不向困难,失败低头的)倔强(的人)
        不死鳥:    不死鸟,火凤凰
        不死鸟:    フェニックス
        心不死:    あきらめない 諦 めない
        老不死:    〈罵〉死にぞこない.▼老人をののしる言葉.
        买不到:    mai3budao4 (品切れで)买えない
        作不到:    そんなことはできない
        办不到:    …することができない.目的を達せられない. 只要努力就没有办不到的事/努力さえすればできないことはない.
        想不到:    (?想得到 xiǎngdedào )考えつかない.思いもよらない.意外である. 想不到他病得这么重/彼がこんなに重態だとは思いもよらなかった. 这真是做梦 zuòmèng 也想不到的事/これはまったく夢にも思わなかった事だ. 真想不到在这件事上翻了船/この事で失敗するとは思いもよらなかった.
        找不到:    さがしあたらない 捜 しあたらない
        提不到:    とりあげるにいたらない 取り上げるに至 らない
        料不到:    おもいおよばない 思 い及 ばない
        望不到:    のぞみがたっせられない 望 みが達 せられない
        浇不到:    ゆまわりふりょうゆざかい
        谈不到:    (?谈得到 tándedào )(1)…と言えない.…を云々[うんぬん]するまでには至らない. 我刚学了一年外语,还谈不到翻译 fānyì /私はわずか1年しか外国語を習っておらず,まだ翻訳なんか及びもつきません. (2)問題外である.問題にならない. 没有政治上的独立,就谈不到经济上的独立/政治上の独立がなければ,経済上の独立など問題外だ.▼“谈不上 tánbushàng ”ともいう.
        起不到:    (役割を)果たすことができない.(…の)働きをしない. 你那样做起不到教育的作用/君のようにやっては教育のためにならない.
        死心塌地:    〈成〉 (1)決心したらどんなことがあっても変えようとしない. 死心塌地的坏分子 fènzǐ /悔い改めようとしない悪人. (2)すっかりあきらめてしまう. 这次再考不上,也就死心塌地了/もし今度も合格できなかったら,あきらめもつくというものだ.

其他语言

相邻词汇

  1. "不利落"日文
  2. "不到"日文
  3. "不到任何地方"日文
  4. "不到时候的"日文
  5. "不到长城非好汉"日文
  6. "不剥落期"日文
  7. "不剥落试验"日文
  8. "不割譲"日文
  9. "不力"日文
  10. "不加压焊接法"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT