×

笔下的英文

[ bǐxià ] 发音:   "笔下"的汉语解释   用"笔下"造句
  • 1.(写文章的能力) ability to write
    2.(作者的措词和用意) the wording and purport of what one writes
  • 笔下超生:    asking the judge to write a lenient sentence; relent when writing a verdict; spare one's life when writing a verdict
  • 笔下窗狂:    secret window
  • 笔下的人物:    rean
  • 笔下留情:    be merciful in writing; forbear in making critical remarks (not to hurt feelings); refrain from abusing one by writing; spare sb. in making critical attacks 对于反动派, 鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。 in his writing, lu xun was never sparing in his criticism of the reactionaries
  • 笔下求生:    stranger than fiction
下载手机词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. Pride, envy, remorse nag his characters .
    骄傲、嫉妒、悔恨折磨着他笔下的人物。
  2. Cooper gentleman is a bore .
    库珀笔下的绅士令人讨厌。
  3. The pioneers introduced coopers two best-known creations .
    《拓荒者》引出了库珀笔下最有名的两个人物。
  4. Kerouac characters live as simply as possible, and on the spur of the moment .
    凯鲁亚克笔下的人物生活简单,行动随便。
  5. No personal impulses can be felt in it; not a stroke has any verve .
    既见不到他个人的情感,也看不出有哪一笔下得生动有力。

相关词汇

其他语言

        笔下的日语:(1)等同于(请查阅)bǐdǐxia【笔底下】 (2)書き方.言葉遣い. 对于论敌,他从来不讲什么笔下留情的/論敵に対しては,彼はこれまで筆鋒を和らげたことがない.
        笔下的韩语:(1)☞[笔底下] (2)[명사] (문장을 쓸 때) 작가의 어휘선택과 의도. 笔下留情; (글에서) 사정을 두다 笔下超生; 판결문을 쓸 때 죄를 가볍게 써서 관용을 베풀다. 좋게 써서 도와주다
        笔下的俄语:pinyin:bǐxià талант литератора, писательские данные
        笔下什么意思:bǐxià ①笔底下。 ②指写文章时作者的措辞和用意:~留情。

相邻词汇

  1. "笔误"英文
  2. "笔误,记账错误"英文
  3. "笔析器"英文
  4. "笔洗"英文
  5. "笔匣"英文
  6. "笔下超生"英文
  7. "笔下窗狂"英文
  8. "笔下的人物"英文
  9. "笔下锋利, 行文尖刻"英文
  10. "笔下留情"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT