gifted scholars and beautiful ladies (in chinese romances); a handsome scholar and a pretty girl; scholar and beauty; atrephon and chole; genius and beauty; the wit and beauty 短语和例子 这些书就是一套子,左不过是些才子佳人, 最没趣儿。 there is a sameness about all these tales. they're so stereotyped -- all about talented scholars and lovely ladies
才子佳人区: bel esprit et belle dame全城所有的才子佳人都出席了这次宴会: let's maintain peace in the world才子: gifted scholar 他是一个机敏而又多才多艺的才子。 he is a nimble and versatile wit佳人: [书面语] beautiful woman星子佳: kei hoshiko女才子: blue stocking才子梦惊魂: barton fink大学派才子: university wits风流才子: ljfym; the libertine能人才子: man of ability; talented person扫眉才子: a gifted maiden; a bluestocking; a girl poet; a female scholar天生才子: a genius一群才子: a galaxy of talents贝佳人: beijiaren彼佳人: tell her to make me a cambric shirt; tell her to reait with a sickle of leather粉佳人: pink lady韩佳人: ga-in han; han ga in佳人坊: houwenjia wwfs佳人曲: song for the beauty; the song of the beauty俏佳人: funny lady; pertty women; pretty woman; roberta leigh世佳人 (): war and destiny金装四大才子: the legendary of four aces可笑的女才子: ridiculous precieuses爱水佳人: i-three才助: saisuke才字井: caizijing
才子佳人的法语:damoiseaux et damoiselles;lettrés talentueux et belles femme才子佳人的日语:〈成〉才子と佳人. 旧小说多以才子佳人的恋爱liàn'ài为题材/古い小説はたいてい才子と佳人の恋愛をテーマとしている.才子佳人的韩语:【성어】 재자와 미인. 재주 있는 남자와 아름다운 여자. =[佳人才子] →[英yīng雄美人]才子佳人的俄语:pinyin:cáizǐjiārén талантливый молодой человек (юноша) и красавица девушка (обр. в знач.: достойная пара)才子佳人什么意思:cái zǐ jiā rén 【解释】泛指有才貌的男女。 【出处】宋·晁补之《鹧鸪天》词:“夕阳芳草本无恨,才子佳人自多愁。” 【示例】此番招赘进蘧公孙来,门户又相称,才貌又相当,真个是“~,一双两好”。(清·吴敬梓《儒林外史》第十一回) 【拼音码】czjr 【用法】联合式;作主语、宾语;指有才貌的夫妻 【英文】popular romance with a handsome schola...