×

引灾惹祸的英文

发音:
  • court disaster; invite trouble
  • :    draw; stretch
  • :    disaster; calamity
  • 惹祸:    court disaster; stir up trou ...
  • 招灾惹祸:    court disaster; invite trouble; bring evil and provoke woe 这孩子老给父母招灾惹祸。 this child is always making trouble for his parents
  • 这孩子老给父母招灾惹祸:    this child is always making trouble for his parents
下载手机词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        :    draw; stretch
        :    disaster; calamity
        惹祸:    court disaster; stir up trou ...
        招灾惹祸:    court disaster; invite trouble; bring evil and provoke woe 这孩子老给父母招灾惹祸。 this child is always making trouble for his parents
        这孩子老给父母招灾惹祸:    this child is always making trouble for his parents
        惹祸:    court disaster; stir up trouble; incur mischief; induce calamities 这都是我惹的祸。 it was i who started all the trouble
        被……惹祸:    take offense
        谗言惹祸:    slander brings trouble.; calummy brings disaster [trouble]
        多言惹祸:    least said soonest mended
        惹祸上身:    paranoid
        惹祸招灾:    court disaster; stir up trouble
        少说少错(多言惹祸):    least said , soonest mended
        我不曾惹祸上身:    i never used to be a troublemaker,
        引炸:    blasting
        引原:    hikihara
        引章摘句:    quote remarkable passages and cull model sentences
        引喻失义:    quote phrases to confound the eternal principles of rectitude
        引张带式降落伞:    parachute static line type
        引喻:    allusion
        引张断层:    stretch fault
        引玉之砖:    a mere common brick to draw others into throwing in their pieces of jade; a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions of their own; i presume to be the first speaker by way of breaking the ice.; the expression of one's crude remarks may draw forth others by abler men.; throw stones in order to bring back jade
        引张强度:    tension strength
        引语 报价单 行情表:    quotation

相邻词汇

  1. "引语 报价单 行情表"英文
  2. "引玉之砖"英文
  3. "引喻"英文
  4. "引喻失义"英文
  5. "引原"英文
  6. "引炸"英文
  7. "引章摘句"英文
  8. "引张带式降落伞"英文
  9. "引张断层"英文
  10. "引张强度"英文
桌面版繁體版English

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT