×

望不到的韩文

发音:
  • (1)(너무 멀어서) 볼 수 없다. 보이지 않다. (너무 넓어서 끝이) 보이지 않다. 다 볼 수 없다.

    这个望远镜望不到前边的船;
    이 망원경으로는 저 앞에 있는 배가 보이지 않는다

    望不到边儿的黄金平原;
    가없이 드넓은 황금 벌판

    (2) 바랄 수 없다. 「望不到大旱云霓;
    큰 가뭄에 비구름을 바랄 수는 없다]
  • 不到:    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
  • 望不能:    ☞[望不到]
  • 不到头:    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
  • 买不到:    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
  • 做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. 아침저녁이면 선선한 바람이 불고, 하늘과 맞닿은 바다를 바라보며 지루할 틈이 없었다.
    中午,风儿拂过,海面漾起鱼鳞般的波纹,一眼望不到边。
  2. [00:11.53]여긴 끝이 없는 터널
    0 这是一条望不到尽头的隧道
  3. 근처에 숲은 보이지 않는데,
    望不到边的森林
  4. 그 땅이 그들이 함께 거하는 것을 감당하지 못하였으니 그들의 소유가 많아서 그들이 함께 거할 수 없었더라.
    一眼望不到辺的土地被铁丝网围起来,但絕大部分都荒著,看不出任何在施工的跡象。
  5. 그 안에는 마치 학교 복도처럼 복도가 끝없이 길게 뻗어 있었고, 복도는 윤이 나며 반짝거렸는데, 복도 오른쪽으로 방들이 수 없이 많이 있었고, 방 입구마다 명패가 있었다.
    里面好像学校的走廊,无边无际一眼望不到尽头,走廊非常光润闪闪发光,在走廊的右侧有着数不清的房间,每间房的入口都有个牌子。

相关词汇

        不到:    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
        望不能:    ☞[望不到]
        不到头:    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
        买不到:    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
        做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
        巴不到:    ☞[巴不得]
        想不到:    미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
        打不到:    미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
        拿不到:    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
        提不到:    말할 필요가 없다.
        料不到:    예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
        甜不到:    이익을 볼 수가 없다.甜不到一点小利;조그마한 이익도 볼 수가 없다
        用不到:    필요치 않다. =[用不着]
        瞭不到:    바라다보이지 않다. 바라다볼 수 없다.
        等不到:    (…까지) 기다릴 수 없다. =[等不上]
        行不到:    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
        见不到:    만나 볼 수 없다. 보이지 않다. ↔[见得到]
        说不到:    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
        谈不到:    (1)말이 (거기까지) 미치지 않다. (…에 이르기까지는) 말할 수 없다. 화제에 오르지 못하다.门外汉决谈不到;문외한은 절대로 거기까지는 말할 수 없다谈不到是好汉;사나이 대장부라고 말할 수 없다我刚开始学习, 还谈不到技术熟练;나는 방금 공부하기 시작했기 때문에 아직 기술적 숙련까지는 말할 수 없다 →[谈不上](2)말이 서로 통하지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩老谈不到一块儿;그들 두 사람은 항상 마음이 맞지 않는다
        起不到:    일으키지 못하다. 작용[작동]하지 못하다. →[起到]
        万字不到头:    ☞[卐wàn字不断头]
        不到之处:    이르지 못한 곳. 부족한 점.
        凑合不到:    (1)모아지지 않다.(2)합병 또는 공동으로 할 수가 없다.(3)형편이 닿지 않다.
        意想不到:    예기치 못하다. 생각지도 못하다.有意想不到的好处;뜻밖의 좋은 점이 있다意想不到的效果;예기치 않은 효과
        :    ━A)(1)[동사] (멀리) 바라보다. 조망(眺望)하다.登山远望;산에 올라 먼 곳을 바라보다一望无际的平原;일망무제의[끝없는] 평야(2)[동사] 방문하다. 찾아가다.拜望;방문하다 =看望(3)[동사] 바라다. 희망하다. 기대하다.望准时参加;【격식】 제때에 참석해 주기 바란다大喜过望;기대 이상의 기쁨若大旱之望雨;큰 가뭄에 비 바라듯 하다. 애타게 기다리다(4)[명사] 명망. 명성.德高望重;【성어】 덕성이 높고 명망이 크다(5)[동사] 원망하다. 책망하다.怨望;원망하다(6)[명사] 간판. 표지.酒望;술집 간판(7)[개사] …을 향하여. …의 쪽으로.望我点点头;나를 향하여 고개를 끄덕이다※주의 : ‘望前看’, ‘望东走’ 같은 곳의 ‘望’은 주로 ‘往’을 씀. =[往(4)](8)[동사]【문어】 (나이가) …에 가깝다. …살을[세를] 바라보다.望六之年;60을 바라보는 나이 ━B) [명사](1)보름달.(2)보름날. 음력 15일.朔望;삭망. 음력 초하루와 15일 ━C) (Wàng) [명사] 성(姓).
        朘削:    [동사]【문어】 착취하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "朗道量子化"韩文
  2. "朘"韩文
  3. "朘 1"韩文
  4. "朘削"韩文
  5. "望"韩文
  6. "望不能"韩文
  7. "望乞"韩文
  8. "望乡台"韩文
  9. "望云"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT