新到任: 새로 부임하다.王先生是新到任的科长;왕 선생은 신임 과장이다到价: [동사] 적당한 값이 되다.不到价不放手;제값이 안 되면 내놓지 않는다到了儿: [부사]【방언】(1)마침내. 결국.到了儿竟剩了他一个;결국은 그 사람 혼자 남았다(2)마지막까지. 끝까지.(3)어쨌든. 하여튼.到会: [동사] 모임에 나가다. 회의에 참가하다.到临: [동사] 도래하다.到位: [동사](1)(예정 위치에) 이르다. 도달하다.传球不到位;패스한 공이 제 위치에 이르지 못하다(2)(계획이나 요구를) 실현하다. 달성하다.到不行: 있음직하지 않게; 믿을수 없을 만큼到发: (1)[동사] 발착(發着)하다.(2)[명사] 출발과 도착.到发旅客列车;출발 여객 열차와 도착 여객 열차到不了: (1)(어떤 상태에) 이를 수가 없다. 도달할 수가 없다.(2)도달할 리가 없다.到口: ☞[到埠]
到任的英语:assume a post; assume office; take up an official post 短语和例子仓促到任 hastily assume office; 新州长...到任的日语:着任する. 新厂长 chǎngzhǎng 还没到任/新しい工場長はまだ着任していない.到任的俄语:pinyin:dàorèn прибыть к месту службы; приступать к исполнению служебных обязанностей到任什么意思:dàorèn [take office,assume a post;arrive at one's post] 指官员到职上任