另一回事: ☞[另码事]一回: (1)[수량사] 일회. 한 번.一张票只能看一回;한 장의 표로 한 번 밖에 볼 수 없다 →[一次cì](2)잠깐 사이. 잠시 동안.过了一回;조금 지나서一回明白一回糊涂;때로는 잘 알다가 때로는 멍청하다 →[一会huì儿]回事: [동사](1)(윗사람에게) 중간에서 전하다.回事的;전달하는 사람回事处;접수처(2)(하인이) 주인에게 상황을 보고하다.两回事: 서로 관계없는 두 종류의 일[사물].善意的批评跟恶意的攻击完全是两回事;선의적인 비평과 악의적인 공격은 전혀 별개의 것이다 =[两码事]一回生, 二回熟: 【속담】(1) 처음에는 낯이 설어도, 두 번째는 친구가 된다;곧 서로 친숙하게 된다.(2) 처음에는 서툴러도 두 번째는 익숙해진다;어떤 일이든지 회수가 거듭될수록 익숙해지게 마련이다. =[一回生, 两回熟]象回事儿: 훌륭하다. 모양 좋다. 꼴좋다. [부정적이거나 반어적 표현으로 많이 쓰임]一嘴的蚂蚱子: 말씨가 모두 메뚜기 같다. [시골 사람의 말씨를 놀리는 말]一嘟噜一块: 장황하여 분명치가 않다.他说话总是一嘟噜一块, 叫人听不明;그의 말은 항상 장황하여 들어도 분명치가 않다一团: 대군; 연대一嘟噜: [수량사] 한 송이. 한 꾸러미.一嘟噜葡pú萄;포도 한 송이一团乌黑: (1)새까맣다.(2)깜깜하다.一唱一和: 【성어】【폄하】 한편에서 노래 부르면, 한편에서 화답하다;서로 죽이 맞다. 맞장구를 치다.谁在跟敌人一唱一和?누가 적과 호응하고 있느냐?一团和气: (1)화목한 분위기로 가득 차 있다. 대단히 화목하다.(2)【전용】 그저 좋게 지내다. 두루뭉술하다.
一回事的英语:1.(同一件事) one and the same (thing) 短语和例子咱俩说的是一回事。 we were talking about the same thing. 他不懂水...一回事的日语:(一回事儿) (1)同じ事. 他们说的是一回事/二人が言っていることは同じ問題だ. (2)一つの事. 主观愿望 yuànwàng 是一回事,实际情况又是一回事/主観的願望は主観的願望であって,客観的情勢はまた別のことだ.