- 問い返す
といかえす
[他五]
重新问。
反问。
例:
自己に問返す
反躬自问。
- 返す かえす3 1 返 す;反 す 【他五】 退还;送回;报答;解雇;释放;呕吐 【自五】 退回;返回
- 返す返す かえすがえす 4 返 す返 す 【副】 一再;非常地
- 仕返す しかえす 23 仕返 す 【他五】 重做;报仇
- 取返す 取り返すとりかえす[他五]要回来。例:行っておもちゃを取返すしてこい去把玩具要回来。挽回,恢复。例:人気を取返す恢复名气。
- 吹返す 吹き返すふきかえす[自他五]刮回来,倒刮。吹翻个儿。(金属)改铸。复苏。例:息を吹返す苏醒过来。
- 呼返す 呼び返すよびかえす[他五]唤回,叫回。例:帰りかけた友を呼返す把刚往回走的朋友叫回来。
- 射返す 回射,追射敌人,用箭对射,反射
- 引返す 引き返すひきかえす[自他五]返回,折回。例:途中から引返す半路返回。倒回来。例:車を引返す倒车。反(翻)过来。反复。
- 照返す 照り返すてりかえす[自五]反射,反照。例:西日が照返すしてまぶしい夕阳反射得晃眼睛。
- 煮返す にかえす 2 煮返 す 【他五】 (食品)再加热;再煮一次
- 盛返す 盛り返すもりかえす[他五]恢复,复兴。例:力を盛返す恢复力气。
- 繰返す 繰り返すくりかえす[他五]反复,重复。例:あやまちを繰返す重复犯错误。
- 裏返す うらがえす 3 裏 返 す 【他五】 翻过来
- 見返す みかえす 02 見返 す 【他五】 回顾;向后看;回眼;重看;反复看;(受了侮辱或轻视后)争气
- 言返す 言い返すいいかえす[他五]重复,反复说。例:同じことをなんべんも言返す同样的话说好几次。[自五]回答。例:知らないと彼は言返すした他答道:"不知道"。顶嘴,还嘴,回嘴。例:相手も負けずに言返すした对方也不服输地还了嘴。
- 読返す 読み返すよみかえす[他五]重读,重看。例:書類を何度も読返すした把文件反复看了好几遍。
- 跳返す 跳ね返すはねかえす[他五]撞回去,弹回去。翻过去。例:打ちかかる対手を跳返す把扑过来的对手翻倒在地。顶回。例:要求を跳返す驳回要求。
- 蹴返す けかえす 02 蹴返 す 【他五】 回踢;踢翻;再踢一回
- くり返す 加倍;回声;一唱一和;回音;随声附和;灵犀;顺口搭音;一犬吠影百犬吠声;应和;回响;遥相呼应;道情;吟唱;低吟;吟咏;念诵;吟;夯歌;咏叹;晚课;咏;咏唱;诵读;吟哦;吟诵;回波;发回声;摹仿;附和者;发声;引起回响;模仿;共呜;附和;雷同;复写;重复;复本;副本;抄件;复制;复制的;二重的
- こね返す こねかえす 03 こね返 す 【他五】 揉搓;反复捏;一再纠缠;扩大纠纷
- ごった返す ごったがえす 4 ごった返 す 【自五】 杂乱无章
- と言い返す 反驳;回嘴;反击;顶嘴;蒸馏器;立即反驳;还口;回口;还嘴;以子之矛攻子之盾
- にらみ返す にらみかえす 4 にらみ返 す 【他五】 回瞪(对方)
- はね返す 排斥;斥;逐退;使...厌恶;反驳;逐退的;辞退的;冷淡的;令人厌恶的
- 問題 もんだい 0 問 題 【名】 题;问题;专题;题目;事项;事情;引起公众注目;轰动社会;麻烦;引起责难
- 問責 もんせき 0 問 責 【名】 【他サ】 责问;追究责任
Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT