- loving sth. too much to part with it
- 爱 love
- 不忍 cannot bear to; can't endure
- 释 explain; elucidate
- 不忍心 not have heart to do; not have the heart to do
- 爱不爱 love or not
- 爱不留 love won’t stay
- 爱不起 unaffordable love
- 爱不完 djangel; love forever; non stop love; to love you more
- 爱不移 steadfast love
- 不忍目睹的 abject
- 不忍心去做 not have the heart to do something
- 不忍用杖 spare the rod
- 不忍正视 hate the sight of; be heartbreaking to look at
- 不忍卒睹的 hideous
- 不忍坐视 cannot bear to stand idly by; cannot bear to sit by and watch
- 惨不忍睹 too horrible [ghastly] to look at; could not bear the sight; so horrible that one could hardly bear to look at it; so miserable that one cannot bear seeing it 在那些村庄里, 凝固汽油弹造成的破坏景象惨不忍睹。 in those villages, the destruction caused by napalm bombs was so appalling that one could hardly bear the sight of it
- 惨不忍睹的 sorrowful
- 惨不忍闻 too sad and shocking to the ear; (of a tragic event) too horrible to hear of; be too horrible to learn; be horrified to learn 从远处敌人的牢房里不时传来惨不忍闻的尖叫声。 heart-rending screams could now and then be heard from the enemy prison in the distance
- 惨不忍言 be too deplorable to describe
- 目不忍睹 one's eyes could not bear the scene
- 为恨你,我不忍 for hating you, i blame myself
- 于心不忍 be against one's conscience (not to help sb.); can't bear to; not to have the heart to
- 纵欲而不忍 yi's minister han zhuo killed him and forcibly occupied his wife
- 爱不爱我 do you love me mast
- 爱不成眠 time to fall
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
- 爱不忍释的韩语:☞[爱不释手]
- 爱不忍释的俄语:pinyin:àibùrěnshì см. 愛不釋手
- 爱不忍释什么意思:ài bù rěn shì 【解释】对所喜欢的物品,爱得拿在手里久久不肯放下。 【出处】南朝梁·萧统《陶渊明集序》:“余爱嗜其文,不能释手。” 【示例】得见钱唐陈小云司马《香畹楼忆语》钞本一种,~,亟问假归,手录展玩。(清·王维鋆《香畹楼忆语序一》) 【拼音码】abrs 【用法】补充式;作谓语、定语、状语;含褒义,形容极其喜欢 【英文】loving something too much ...
Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT