见死不救 do nothing to save sb. from ruin; fold one's hands and see sb. die; leave one to sink or swim; leave sb. in the lurch; not to help a dying man; not to rescue those in mortal danger; refuse to help sb. in real trouble; see sb. in mortal danger without lifting a finger to save him; shut one's eyes to people that are dying; stand aside [by] when sb. is in peril; stand calmly by while another is drowning
见死不惧 not dismayed at the prospect of death; be fearless in face of death; not afraid of death
宁死不降 die before yielding; prefer death to surrender
宁死不屈 die rather than submit; death before dishonour!; rather die than surrender [submit; yield]; would rather die than submit or be humiliated; would see oneself shot before yielding 刘胡兰在敌人面前宁死不屈。 liu hulan would rather die than surrender before the enemy
宁死不辱 would as lief die as live in dishonour; better to die than be humiliated.; choose death before disgrace; death is preferable to dishonour.; prefer death to disgrace; prefer death to dishonour
死不的韩语:한사코 …하지 않다. 기어코 …하려고 하지 않다. 죽어도 …하지 않다. 死不认错; 죽어도 잘못을 인정치 않다 死不放手; 한사코 손을 떼려고 하지 않다 死不改悔; 【성어】 죽어도 회개하려고 하지 않다 =死不回头 死不足惜; 【성어】 죽어도 애석해 하지 않다 死不要脸yàoliǎn; 뻔뻔스럽기 그지없다. 파렴치하기 짝이 없다. 후안무치하다