lasting; enduring; durable; persistent; permanent; protracted; endurance 短语和例子
持久和平 lasting peace; enduring peace; 作持久打算 plan on a long-term basis; 没有正确的领导, 群众的积极性就不可能持久。 without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained
持久,延后 hold up持久比 endurance ratio持久层 persistence layer持久的 abiding; agelong; continue, continued, continuing, enduring; durable; durative; indissoluble; long lasting; longlasting; permanent; persistent; prolonged; sustained持久地 enduringly持久度 endurance; persistence; persistency持久段 persistent segment持久功 sustained power持久化 persisted持久力 bottom; endurance; stamina; staying power持久限 endurance range持久型 persistent form持久性 persistence; vitality; constancy; durability; staying quality; endurance持久战 drawn-out war; protracted war坚持,持久 persist永久,持久 permanence持久战剂;持久剂 persistent agent持久毒氧;持久气体 persistent gas持久性;持久性存储 persistence【航空】持久飞行。 endurance flight爱是持久的 love is here to stay被持久化 be) persisted比…更能持久 outlast不持久的 non persistent; unabiding持久,不朽的 perdurable持金片镊 tweezers for seizing gold sheets
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
The horse has good pace but no stay . 这马脚步倒快就是没有持久 力。 It was the beginning of a protracted duel . 这是一场持久 的决斗的开始。 Her influence was the most enduring of all . 她的影响是最持久 的。 Some of his humor has not worn well . 他的某些幽默文字不能持久 。 We must aim for world peace in the long term . 我们要争取持久 的世界和平。 The wish was rather eager than lasting . 这种愿望虽然来得急切,但并不持久 。 This had bred a warm and enduring response . 这已经养成一种亲密而持久 的感应。 He makes good resolutions , only he never keeps them . 他决心虽好,但不能持久 。 The sandstone shows a more persistent oscillation . 砂岩表示一个更为持久 的扰动。 The battle in italy will be hard and long . 意大利的战争将成为一场艰苦的持久 的战争。
持久的法语 :形 prolongé;perpétuel;durable~和平une paix durable.持久的日语 :長い間持ちこたえる.永続させる. 争取世界持久和平/世界の恒久平和を勝ちとる.持久的韩语 :[동사] 오래 지속되다[유지하다]. 作持久打算; 장기적인 면에서 계획하다 持久力; 지구력 持久农业; 생태 농업 持久和平; 영속적인 평화持久的俄语 :[chíjiǔ] стойкий; длительный 持久和平 [chíjiǔ hépíng] — длительный [прочный] мир持久什么意思 :chíjiǔ 保持长久:肥效~ㄧ争取~和平。持久とは意味 :持久 じきゅう endurance persistence
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT