(多用于否定或反问) reasonable; proper; right 短语和例子
你天天迟到, 像话么? aren't you ashamed to come late every day? 真不像话! that's really the limit.; it's simply outrageous
不像话 1.(言语、行动不合理) unreasonable; nonsensical; absurd 要你们自己掏钱就不像话了。 it would be unreasonable for you to pay out of your own pockets.2.(坏得无法形容) outrageous; monstrous; scandalous; shocking; bad beyond description 这种行为真不像话。 such behaviour is really shocking那样才像话 that's more like it这才像话 now that's the way to talk!; now you are talking!; that's more like it.: 好吧, 我和你一同去。 -- 这才像话。o.k. i'll go with you. -- that's more like it这才像话嘛 that’s more like it真不像话 it's simply outrageous真不像话! That's really the limit.It's simply outrageous.你天天迟到像话么 aren't you ashamed to come late every day胖得实在不像话 make fun of这种行为真不像话 such behaviour is really shocking好吧我和你一同去-这才像话ok that's more like it要你们自己掏钱就不像话了 bad beyond description像幻影地 visionally像划破夜空的火焰 like fires that rip through the night像黄蜂一样愤怒 mad as a hornet像花一样的凋谢 fadding like flower像黄油 like butter像花一样的 flower = florid像灰尘的 dusty像花似的 flower-like像会令人吃惊的 astonishing像花似 flower like
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
Dobbin still kept up his character of rattle . 都宾仍旧像话 匣子一样说笑个不停。 Control yourself, sir. these outbursts of petulance are not seemly . 您哪,就克制点吧。这么使性子可不像话 。 Now you ' re talking . risk gets me in the spirit 这才像话 冒点风险让我更有斗志 Yeah ! - a test , huh ? ah , that ' s not so bad 好啊!挑战?这才像话 嘛 Take your time . 284 . that ' s more like it 慢慢来。那样才像话 。 Yeah ! that ' s what l ' m talking about 好!这才像话 ! Yeah ! you ' re damn right you do 对了!这才像话 嘛! That ' s mygirl . it ' s busy . knocking 那才像话 有人 It ' s just like the dramas , 就像话 剧一样 That ' s more like it 那样才像话 。
像话的法语 :形 raisonnable;propre真不~!c'est absolument outrageux./?a dépasse les limites.像话的日语 :(言うことなすことが)道理にかなう,筋が通っている.▼反語や否定に用いることが多い. 你这样说太不像话了/おまえの言ったことはまったくけしからん. 你这样像话吗?/君の態度は話にならないじゃないか. 大家都忙,就我在家休息,像话吗?/みんなが忙しくしているのに,私だけが家で休んでいるなんてまずいじゃないか. 你发这么大脾气 píqi 像话吗?/そんなにかんかんになるなんてどうかしているじゃないか....像话的韩语 :[형용사] (말이나 행동이) 이치에 맞다. 말이 되다. [주로 반어 혹은 부정적 형태로 쓰임] 不像话; 말도 되지 않다. 터무니없다. 엉터리다 大家都忙, 就我在家休息, 像话吗? 모두가 다 바쁜데 나 혼자 집에서 쉬다니, 말이나 되냐? =[象话] [象事(1)] →[像样(儿)]像话的俄语 :[xiànghuà] см. 象话像话什么意思 :xiàng huà (言语行动)合理(多用于反问):他这样说还~│同志们这样关心你,你还闹情绪,~吗?
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT