train vt. 1.训练;培养,养成;锻炼(身体);【园艺】使向一定方向生长,整形,整枝 (up; over)。 2.瞄准,对准(炮等) (on; upon)。 3.〔罕用语〕拖,曳。 4.〔古语〕引诱,吸引 (away; from)。 vi. 1.接受训练;练习;锻炼身体 (for)。 2.〔口语〕坐火车旅行;〔美俚〕交际,来往;〔美俚〕跳来跳去。 At school we should train young children (how) to be good citizens. 我们在初等学校应当训练青少年(如何)当好优秀公民。 half-trained 训练[锻炼 ]不够的。 over-trained 训练[锻炼]过度的。 under-trained 训练[锻炼]差的。 train fine 严格训练[锻炼]。 He was trained to be a doctor but later on he decided to become an actor instead. 他接受的是医生的训练,可是后来却决定做演员了。 Every morning he spends two hours training for race. 他每天早晨花两个小时锻炼赛跑。 train down (选手)练轻体重。 〔口语〕 train it 坐火车去。 train off 用锻炼减轻[减肥];(子弹)打歪,没打中。 train on 练好。 train with 〔美国〕交往;合作[联合]。 n. 1.列车,火车。 2.队伍;一行,排,列;系列;〔集合词〕随从,随员。 3.链,(思想等的)连续;一连串(事件);接着发生的事件,后事,结果。 4.次序;状态。 5.拖在后头的东西;衣裙;【军事】辎重队;后勤部队;(炮架的)架尾;彗星的尾;鸟尾;导火线;(重而长的)大雪橇。 6.【机械工程】(传动的)轮列,轮系;齿轮组。 a down [an up] train 下行[上行]列车。 a funeral train 送丧的队伍。 a long train of sightseers 一大批游客。 an accommodation [express] train 普通[特快]列车。 a through train 直达列车。 All is now in (good) train. 完全停当了,全好了。 Everything fell into its old train again. 一切又恢复原状了。 train of mechanism 【机械工程】机构系。 train of powder 【军事】导火线。 by train 坐火车。 catch [make] one's train 正赶上火车。 in (good) train 准备妥当。 in the train of 接着,继…之后。 miss one's train 没赶上火车。 put on a special train 挂临时加车。 put things in train 安排妥贴。 ride the gravy train 获得赚钱好机会;干不费劲的活儿。 take train to ... 坐火车去…。 train de luxe 花车。
All primary profession trainers outside of capitals ( alchemy , blacksmithing , enchanting , engineering , leatherworking , tailoring ) have been changed to train up to artisan level ( skill level 300 ) in their respective professions 主城现在拥有工匠级别的主要专业训练师,并被他们新近收下的学徒围住。如果你想训练专业技能,请找到你们本地的大师训练师。 ( ? )
The group enthusiastically supports the government and participates in the re - employment programme for the middle - aged " of the labour department and the employees retraining board to train up and employ people as property management supervisors 为协助中年人士就业,富城集团亦曾与劳工处及雇员再培训局合作,参与中年再就业培训计划,培训及聘请物业管理主管,对此我们深表感谢。
However , to ensure the priority of local workers in employment and to safeguard their salaries and benefits , employers must accord priority to fill available job vacancies with local workers and make active efforts to train up local workers for the vacancies 然而,为确保本地工人优先就业,以及保障他们的薪酬及福利,雇主须优先聘请本地工人,填补职位空缺,并应积极培训本地工人,以便他们能掌握所需的技能,以填补这些空缺。
You may apply to bring in managerial and professional staff from mainland to train up local staff under the admission scheme for mainland talents and professionals or intra - company transfer arrangement if your mainland staff fulfil the relevant eligibility criteria 如果输入的内地人员符合输入内地人才计划的审批资格,你可以透过输入内地人才计划或相关的公司内部调职安排申请所需的内地管理及专业人员来港作短期工作,培训本地员工。
Ranieri ' s team will return to england immediately after the match , where they will continue training up to sunday the 4th of august , the day of the third friendly , when they will take on sunderland at 3 pm local time ( 4 pm in italy ) , and then make their way back to italy 拉涅利的队伍将在比赛后马上回到英国,然后他们会在那里一直训练到8月4号周日,在这天尤文将迎来第第三场友谊赛,标准时间下午三点他们将迎战桑德兰队,在比赛后球队将直接回意大利。