ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

so as中文是什么意思

  • 只要

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • He had all along told me i was his wife, and i looked upon myself as effectually so as if the ceremony had passed .
    他一向总是说我是他的妻子,我自己也认为是他的夫人,好象我们举行过婚礼一样。
  • Improvement in the design of doors and windows, so as to reduce the missile hazard from broken glass, would be advantageous .
    如果改善门窗的设计,以减少破碎玻璃飞片造成的损害,那是很有好处的。
  • He came to see me and in generous and emotional fashion offered to resign his commission so as to relieve me of any embarrassment .
    他前来见我,神情激动,却不失大度地请求解除其职务,以免使我为难。
  • General income-tax rules are also twisted so as to give tax relief based on the value of goods or services each firm exports .
    一般所得税条例也作了修改,以便根据每一企业出口的商品或劳务价值给予减税。
  • Could hanoi so adjust its scale of values so as to give building its economy a higher priority than it had in all previous period in its history ?
    河内一向不把经济建设放在很高位置,现在它肯改弦更张吗?
  • The almighty's blowing a fair wind for a thousand vessels, and this tribe wants him to turn it clear around so as to accommodate one .
    老天特为一千条船赐下顺风,这帮人却要老天完全改变风向来凑合一条船。
  • The ultimate goal of a simulation is to approximate chamber pressure so as to detect and define the source of undesired pressure variation .
    模拟的主要目标是在接近室压下探测和确定不希望有的压力变化的来源。
  • It has been more common for producers to impose production quotas nationally so as to fulfill internationally agreed restrictions on exports .
    更加常见的是,在国内对生产者实施生产定额以便贯彻国际协定的出口限制。
  • When they heard of the letter a lot of the workmen adopted the suggestion and walked in the road so as to avoid contaminating the idlers .
    许多人听说了这封信便接受建议到马路中间行走,以免弄脏了那些闲游的先生们。
  • Very likely mr. pendennis, in his conversation with her, had insinuated some compliments, or shaped his talk so as to please her .
    看起来,潘登尼斯先生在谈话中间,巧妙地对她进行了恭维,或者是在顺着她的心意说话。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 推荐英语阅读
so as的中文翻译,so as是什么意思,怎么用汉语翻译so as,so as的中文意思,so as的中文so as in Chineseso as的中文so as怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得