ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

基本工程的英文

  • capital work

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Capital subventions and major systems and equipment - the city university of hong kong - senior staff quarters at cornwall street
    基本工程储备基金非经常资助金及主要系统设备-蝴蝶湾洗衣房
  • Hon sin chung - kai raised a question on projects under " head 710 - computerization " of the capital works reserve fund
    单仲偕议员就基本工程储备基金"总目710 - -电脑化计划"项下的工程项目提出质询。
  • Forecast completion dates of these capital projects and their related recurrent consequences in terms of staffing and running costs
    这些基本工程的预测完成日期,以及其后在人手和运作方面的经常开支。
  • Forecast completion dates of these capital projects and their related recurrent consequences in terms of staffing and running costs ,
    这些基本工程的预测完成日期,以及其后在人手和运作方面的经常开支,
  • Capital subventions and major systems and equipment - the hong kong polytechnic university - phase vi development - site investigations
    基本工程储备基金非经常资助金及主要系统设备-西营盘专科门诊诊疗所迁建计划
  • It plans to spend under the capital works programme an average of $ 29 billion ( us $ 3 . 7 billion ) per year for the next 5 years
    政府计划在未来五年,每年平均耗用290亿元( 37亿美元)进行基本工程计划项目下的工程。
  • The investigation for the in - situ reprovisioning of stwtw was one of the projects included in 0405 cwrf block allocation
    沙田滤水厂原址重建工程的勘测工作是列入2004至05年度基本工程储备基金整体拨款的项目之一。
  • The investigation for the in - situ reprovisioning of stwtw was one of the projects included in 04 05 cwrf block allocation
    沙田滤水厂原址重建工程的勘测工作是列入2004至05年度基本工程储备基金整体拨款的项目之一。
  • The investigation for the in - situ reprovisioning of stwtw was one of the projects included in 03 04 cwrf block allocation
    沙田滤水厂原址重建工程的勘测工作是列入2003至04年度基本工程储备基金整体拨款的项目之一。
  • The investigation for the in - situ reprovisioning of stwtw was one of the projects included in 0304 cwrf block allocation
    沙田滤水厂原址重建工程的勘测工作是列入2003至04年度基本工程储备基金整体拨款的项目之一。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 推荐英语阅读
基本工程的英文翻译,基本工程英文怎么说,怎么用英语翻译基本工程,基本工程的英文意思,基本工程的英文基本工程 meaning in English基本工程的英文基本工程怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得