maximum n. (pl. maximums, -ma ) 极点,最大,最高,最高额,最大值;最高点;最大限度;【数学】极大(值)(opp. minimum)。 The excitement was at its maximum. 兴奋到极点。 adj. 最大的,最高的,顶点的,最多的。 maximum draught [draft] 【航海】最大吃水深度。 maximum obscuration 【天文学】蚀甚。 a maximum range 最大射程。 a maximum thermometer 最高温度计。
wind n. 1.风;大风,暴风;气流;【机械工程】压缩空气。 2.【航海】上风;风向;〔古语〕〔pl.〕方向。 3.气息,呼吸。 4.(腹中的)肠气,屁。 5.空谈,空话。 6.吹来的气味;嗅迹;风声,传说。 7.风气;趋势;时势;影响。 8.【兽医】羊的鼓胀症。 9.〔the wind, winds〕吹奏乐器,管乐器;吹奏乐器演奏者。 10.〔俚语〕心窝。 11.【军事】惊吓。 a gust of wind 一阵风。 an adverse wind 逆风。 a constant wind 恒风。 fair [contrary] winds 顺[逆风]。 a hard wind 顶头风。 a high wind 强风。 The wind rises [falls]. 风吹起来了[停了];风加强[减弱]。 be troubled with wind 肠里老是产生气体而不舒服。 His speech was mere wind. 他的演说只是一些空话。 against the wind 顶着风。 all in the wind 船头吃风。 before [down] the wind 顺风。 between wind and water 在(船的)水线处;在要害处;易受损伤之处。 break wind 放屁。 broken wind (尤指马的)喘气。 by the wind 顶风,抢风。 cast [fling, scatter, throw] ... to the (four) winds 把…抛到九霄云外;不再考虑,弃置不顾。 find out how the wind blows [lies] 识风向;看清形势。 from the four winds 从四面八方。 gain [get] the wind of = take the wind of. get one's wind 喘(一口)气,歇一会儿。 get the wind up 〔军俚〕吃惊,吓一跳,愣一愣。 get wind 为人所知,传播出去。 get wind of 听到…的风声。 go like the wind 飞跑。 have a free wind 顺风前进。 have a good [bad] wind 呼吸长[短]。 have one's wind taken 被打中心窝晕倒。 have the wind of = take the wind of. have the wind up = get the wind up. in the teeth [eye] of the wind = in the wind's eye 逆风。 in the wind 1. 将要发生,(秘密地)在进行;将要成问题 (There is something in the wind. 好像要发生什么问题了)。 2. 未决定。 3. 【航海】喝醉。 It is an ill wind that blows nobody good. 〔谚语〕除非是恶风才会对一切人都不利[任何事都对有些人不利,对有些人有利]。 know [see] how [where] the wind blows [lies, sits] 知道风向;知道(舆论)动向。 lose one's wind 断气,接不上气。 off the wind 【航海】顺风航行。 on a [the] wind 【航海】逆风,顶风。 put the wind up 1. 〔军俚〕使…吓一跳。 2. 〔美俚〕说骂人话。 raise the wind 〔俚语〕筹款。 recover one's wind = get one's wind. run before the wind 【航海】顺风行驶。 sail against the wind 1. 近于顶风航行。 2. 在困难情况下做事。 sail before the wind 1. 顺风航行。 2. 成功,发迹。 sail near [close to] the wind 1. 迎风航行。 2. 几乎犯法;几乎出事。 sail with every [shift of] wind 在任何环境中都能取得好处。 take the wind of 占(他船)的上风,较…占有利地位。 take the wind out of one's sails 先发制人;抢先说[做]。 take wind = get wind. twist in the wind (因前途未卜等而)心神不定,精神上经受煎熬。 under the wind 在下风。 up the wind 向风中,迎着风。 wind abaft [ahead] 【航海】正后[正前]风。 with the wind 跟着风,随风。 vt. (winded ) 1.刮(风);放(声),发出(叫声)。 2.透风,通风;使风干。 3.嗅出;察觉,发觉(阴谋等)。 4.使喘气,使接不上气;使歇一歇。 I am quite winded by the climb. 爬山爬得喘不过气来。 wind the horse 让马歇一会儿。 vi. 1.嗅到猎物的气味。 2.喘口气歇一歇。 wind down (使)逐步收缩;(使)降级;(使)逐步结束。 adj. -less 无风的,平静的。 vt. (winded, wound ) 吹(角笛、喇叭等)。 wind a call 吹哨子(召唤)。 vi. 吹响号角。 wind3 vt. (wound , winded ) 1.卷绕,缠绕。 2.上(发条) (up) 摇转,转。 3.(用绞车等)绞起。 4.【航海】使(船)掉转方向。 5.蜿蜒前进〔通常用 wind its way〕。 The brook winds its way. 这条小河弯弯曲曲地流着。 wind oneself into (sb.'s) affections 转弯抹角地巴结(人),转弯抹角地讨(人)欢喜。 wind round a pole (藤等)缠住支柱。 vi. 1.卷起,缠绕;(木板)翘曲。 2.(河、路等)弯曲,纡曲。 wind off 卷开,缠开(卷着的东西)。 wind sb. round one's (little) fingers 任意操纵(某人),完全笼络住。 wind up 1. 卷紧,卷拢;绕紧;绞起,吊起(矿石等);上(发条)。 2. 使振作精神,使紧张。 3. 解散(公司等);终止,结束(谈话等)。 4. 【棒球】投球前挥转胳臂 (He was wound up to a high pitch of excitement. 他极度兴奋。 The company has wound up. 这个公司倒闭了)。 n. 1.卷绕(动作);卷绕物的一圈。 2.蜿蜒,弯曲,曲折。
With the continuous enlargement in capacity of a wind - power generator , the efficiency improvement of electric power generation had been become more and more important . the variable - speed constant - frequency ( vscf ) power generation , which is served to reach maximum wind - energy capturing and utilization for a variable blade - pitch wind - turbine , is the studying hot - spot of the wind - power generation technique at present 随着风力机组单机容量的不断增大,提高发电效率已是风力发电研究的重要内容。采用变桨距风力机实现最大风能捕获和利用的变速恒频发电已成为当前风电技术的研究热点。
The main technological characteristics include not only the integrated optimizing design of variable speed and constant frequency , ensuring the wind turbines to adapt to diversified wind plants with different temperatures and geographical conditions , but also the maximum wind power captured at optimized tip speed ratio below the rated wind speed and security protection of constant power output above the rated wind speed by variable pitch regulation 主要技术特点是整体综合优化设计、变速恒频运行、适合不同气候特点和地理环境的风电场;风机全翼展变浆距功率调节、额定风速以下最佳变速比运行最大风能捕获、额定风速以上恒功率输出具有安全保护功能。
The phenomena of initial disturbance vorticity translating into spiral bands is most evidently for it locating at the periphery of radius of maximum wind ( rmw ) , near rmw next and the spiral bands vanish when it is positioned in the inner core region . indicating that the farther the distance from the tc center , the more distinctly the spiral bands and the opposite is true 初始圆形扰动涡度场转化为螺旋臂涡量带的现象是初始扰动位于涡旋最大风速半径( rmw )外围最显著,其次是rmw附近,当扰动位于涡旋内核区时几乎没有螺旋臂结构形态出现,表明,初始扰动离tc中心越远,其强迫涡旋rossby波形成的螺旋带结构越明显,反之越弱。
First , variable speed constant frequency wind energy convertion theory is described in this paper , then presents a review on the development of wind turbines control and the main types of generator and static converters used to interface variable speed wind turbines to the electric grid . then discuss main circuit constructure and advantage of direct drive wind energy conversion system and introduce pitch - control method for wind power traction and electric power stability . simply aerodynamic characteristic of the turbine is analysised and permanent magnet synchnonous generator math model is established . to convert the variable frequency electricity into utility grid , back to back four - quadrant pwm - vsi is used and three typies of control strategy is presented to capture the maximum wind energy and transmit energy . then simulation is implemented to test the control strategy . in the following chapter a simple ac - dc - ac converter with a dc - dc boosting chopper is proposed to transmit the wind energy into electricity energy and two control strategy is presented 建立了永磁电机和变流器的数学模型,针对双pwm变频器的特点提出了三种控制策略对变流器进行控制,通过变流器交-直-交的变换,将发电机发出的变频变幅值交流电转化为可用的恒定频率的交流电,通过pwm调治能使其输出功率因数为一,并且该控制系统功率因数为可调,能在特殊情况下同电网交换一定的无功功率,并通过对变流器的控制实现了最大风能俘获的功能。最后采用matlab / simulink进行了仿真,取得了良好的仿真效果。在风力发电系统中,采用先进的最大功率俘获算法,能有效的从风中获得最大的能量。
The result shows that the profile which has a narrow region of peak value of tangential wind and a shorter radius of maximum wind , corresponds with the leaning northwest track and the maintenance or enhancement of intensity ; the profile which has a wide region of peak value of tangential wind and a longer radius of maximum wind , corresponds with the northern - turn track and the attenuation of intensity 结果表明:切向风速廓线上峰值区狭窄,最大风速半径较小时,台风呈西北方向移动的正常路径,强度易于维持;切向风速廓线上峰值区宽平,最大风速半径较大时,台风呈北折转向的异常路径,强度易于衰减。