From appearances i should judge that the american half of you had prospered a good deal more than the hawaijian half . 从外表判断,我看你身上的美国血统要比夏威夷血统突出得多。
They have had a lineal descent through the ages, with the stream of the blood as well as a logical development . 它们一脉相承,贯通各线,即有其逻辑上的前因后果,亦有其血统上的来龙去脉。
They have had a lineal descent through the ages, with the stream of the blood, as well as a logical development . 它们一脉相承,贯通各代,既有其逻辑上的前因后果,亦有其血统上的来龙去脉。
Long before 1776 the people of the thirteen colonies likewise had become a mixture of national and racial strains . 早在1776年以前,十三个殖民地的人民同样已经成了国家和种族血统的混合体。
Between the hounds and the horses and the twins there was a kinship deeper than that of their constant companionship . 这些狗,马和他哥儿俩之间,仿佛存在着一种血统关系,比他们的交情还要来得深。
His poetry often deals with antiquity: old men, old buildings, lineage, children confronted with the ancient mystery of death . 他在诗中写的是古色古香的事物;老人、旧建筑物、血统、面对秘不可解的死亡的儿童。
Grudgingly, she told me that granny came of irish scotch, and french stock in which negro blood had somewhere and somehow been infused . 她勉强告诉我说姥姥是爱尔兰、苏格兰、法国血统,黑人的血液不知从什么地方混杂进来。
Or is his blood no longer good enough , zeus 或者说他的血统不够好了那就算是宙斯
Miss crawley birth ? sputters , laughs look at this family 血统?看看这一家子!
But he was very adept in researching bloodlines 但是他在研究血统方面却是个专家