ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

draw the conclusion中文是什么意思

  • 得出结论, 推断

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Then we draw the conclusion that most of china ' s listed companies are scale - oriented and they prefer to equity financing
    此外,公司治理结构使大股东可以凭借控股地位获取收益也是上市公司偏好股权融资的原因。
  • From what has been discussed above , we may safely draw the conclusion that there is an inseparable relationship between the two branches
    根据以上的讨论,我们可以有把握地得出结论:纯科学和应用科学是不可分割的。
  • The fifth chapter draws the conclusion , sums up the course for collision at " crossing situation " , put forward the solution for it as well
    第五篇是结束语,总结了交叉相遇碰撞事故发生的原因,并提出解决的方法。
  • The last chapter draws the conclusion , points out the improvement for current switch , and the future directions of the broadband access
    最后一章进行了总结,指出了对交换机系统改进和宽带接入网络未来的发展方向。
  • Draw the conclusion that the nb investment crowd - in the profitable investment of non state - owned enterprises through the expectationary
    得出的结论是国债投资不仅不具有挤出效应,反而因增加了投资预期,引致了私人投资。
  • The emphasis is analyse the character of the telecommunication industry , draw the conclusion : the telecommunication industry is a increasing industry
    通过对电信行业的特性进行量化分析,知道电信行业屈于增长型行业。
  • At last , the article completely the analysis and research and draws the conclusion according to the results of the analysis and research
    最后,文章全面回顾了对南航营销策略所做的分析、研究,并根据分析研究的结果做了结论。
  • The last chapter draws the conclusion of our study , points out the recommendations on improving r101 , and indicates the future research directions of the system
    第五章是全文的总结,提出对r101改进的意见和未来的发展方向。
  • By the makov modeling and the analysis for qga , we drew the conclusion that the quasi - genetic algorithm has the global convergence
    通过建立类遗传算法的马氏链模型,对其收敛性进行分析,得出了类遗传算法具有全局收敛性的结论。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 推荐英语阅读
draw the conclusion的中文翻译,draw the conclusion是什么意思,怎么用汉语翻译draw the conclusion,draw the conclusion的中文意思,draw the conclusion的中文draw the conclusion in Chinesedraw the conclusion的中文draw the conclusion怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得