1.(不许, 不让) not tolerate; not allow; not brook 短语和例子
不容辩解 allow of no excuse; 不容耽搁 allow of no delay; 不容反悔 estoppel; 不容怀疑 admit of no doubt; above suspicion; 不容或缓 admit of no delay; 不容侵犯 brook no violation; be inviolable; 不容申辩 immune to all plead; 不容歪曲 brook no distortion; 不容外国干涉 tolerate no foreign interference; 情况一刻也不容迟缓。 the situation allows of no delay. 2.(穴位) burong (s 19)
不容情 looking back in anger不容忍 intolerance不容许 will/would have none of something不容易 no cinch; no picnic低不容 diburong radix stephaniae delavayi地不容 epigeal srephaia root; stephania delavayi diels不容变通 brook no adaptation; be inflexible; tolerate no other alternative不容辩解 allow of no excuse不容差错的 hard不容错过 friends_615 616 the one that could have been不容错失 chemical remix; ep不容耽搁 allow of no delay不容的;不烊的 infusible不容抵赖 brook no denial不容反悔 estoppel不容反悔法 estoppel不容分辨 willy nilly不容分辨的 willy-nilly不容分割 brook no division; tolerate no division不容分说 no time is allowed for explanation.; give sb. no chance to argue; not allow one to speak; without wasting a word不容分说的 high-handed不容怀疑 admit of no doubt不容怀疑的 confessed不容讳言 there is no denying the fact that ...; it is no secret that ..不容剥夺的权利 un alienable right不溶溴值 insoluble bromide number; insoluble bromide ratio; insoluble bromide value
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
It 's hard , but i will try . 这不容 易办,但我要试试看。 You were a hard man to drive . 您是一个不容 易对付的人。 I cannot afford to lose one hour . 一小时也不容 我推迟。 The situation allows of no delay . 情况一刻也不容 迟缓。 Equity will not suffer a wrong to be without a remedy . 衡平法不容 许违法者逍遥法外。 The eradication of an established infestation is not easy . 根除昆虫蔓延是不容 易的。 In such circumstances we can 't afford to wait any longer . 情况不容 许我们再等待了。 I will not have my words twisted ! 我的话不容 歪曲。 The situation allows of no delay . 情势不容 许延误。 Facts are stubborn things . 事实是不容 打消的东西。
不容的日语 :許さない.…させない. 不容怀疑huáiyí/疑いをさしはさむ余地がない. 不容外国干涉gānshè/他国の干渉を許さない. 不容置喙zhìhuì/横やりを入れさせない.口出しさせない.不容的韩语 :[동사] 용납[허용]하지 않다. 不容我说完, 他就插嘴; 내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다 任务紧迫, 不容拖延; 일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다 妈不容他考虑, 拉着他就走; 어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다不容的俄语 :[bùróng] не позволять; не допускать 不容置疑 [bùróng zhìyí] — не подлежит никакому сомнению不容什么意思 :bùróng 不许;不让:~置疑ㄧ~置喙ㄧ任务紧迫,~拖延。
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT