To enact , amend or repeal laws in accordance with the provisions of this law and legal procedures 根据本法规定并依照法定程序制定、修改和废除法律;
The obligations of state compensation shall be performed by the organs under compensatory obligations stipulated by this law 国家赔偿由本法规定的赔偿义务机关履行赔偿义务。
Article 43 the employing unit shall not extend working hours of labourers in violation of the provisions of this law 第四十三条用人单位不得违反本法规定延长劳动者的工作时间。
Section 43 . the employing unit shall not extend working hours of labourers in violation of the provisions of this law 第四十三条用人单位不得违反本法规定延长劳动者的工作时间。
Article 2 the state security organs , as stipulated by this law , are the competent authorities in charge of state security 第二条国家安全机关是本法规定的国家安全工作的主管机关。
Whoever is to terminate gestation or receive ligation operations under this law shall receive such services free of charge 依照本法规定施行终止妊娠或者结扎手术的,接受免费服务。
Article 3 where a debtor fails to pay off debts due , the debts shall be liquidated according to procedures in this law 第三条债务人不能清偿到期债务的,依照本法规定的程序清理债务。
Article 131 where partners is declared bankrupt according to this law , every partner shall liquidate separately 第一百三十一条合伙人依照本法规定被宣告破产的,各合伙人应当分别清算。
Other behaviors of the bank that would violate the stipulations of this law and do harm to the depositors and other clients (四)违反本法规定对存款人或者其他客户造成损害的其他行为。
All entities and individuals have the right to report to the customs on activities violating the provisions of this law 任何单位和个人均有权对违反本法规定逃避海关监管的行为进行举报。