Adding storey to reform the building not only economized the building site , but decrease the price of construction . it is an attractive work 建筑物增层改造既可节约建筑用地,又可降低工程造价,是一项十分有吸引力的工作。
Suggest to take into consideration of elements , such as historical background , cultural characteristics , etc . when planning for public developments 建议在规划公共建筑用地时,配合地区的特色考虑,例如兼顾该区的历史背景及环境艺术特色等。
Because all the building lots and houses are 25 feet wide , the joists , which are three - inch planks set upright , are cut in the saw mill only 24 feet long 因为所有的建筑用地和房子都是25英尺宽,所以由三英尺的厚木板所搭起的托梁在锯木厂就给锯成仅有24英尺长。
Deforestation ( disafforestation ) the permanent removal of forests , especially by means of logging for commercial timber and clearing for agriculture and human settlement 砍伐森林(滥伐) :为了商业木材的使用,农田的开垦以及人类的建筑用地永久性的移除森林。
Following that , it shows : ( 1 ) the latest relevance of relationship between economic benefit and land use structure is urban land , what ' s more , it come to diminish by the economic 结果表明: ( 1 )与经济效益相关性最为密切的是建筑用地,且从经济较发达区到欠发达区,其相关性逐渐减弱。
He subdividesthe land for the path , the park , the plantation , the structuralpurpose place , also cooperates with the general contractor , thepreparation first builds 200 households villas and the large - scalehiring private residence 他把土地细分为道路、公园、农园、建筑用地,又与建筑公司合作,准备先盖200户别墅和大型出租民房。
" policy oriented " presented by construction ministry requires that the inspection of land for construction and the project should be strengthened , and should strictly control the approvals of luxury housing construction and encourage the building of economic housing 建设部最近发出的"政策导向" ,要求加强建筑用地和项目监管,严控豪宅审批量,鼓励建设经济适用房。
There exists an inverse relationship between the landscape isolation and human activity for those man - made landscape types , such as landscape type ( farmland , plantantion , industial area ) or nature landscape type ( nature woodland ) , a direct realationship between the landscape isolation and human activity 与人类干扰活动密切的景观类型(农用地,经济林用地、建筑用地)或纯自然景观类型(原生植被) ,其景观分离度与干扰强度成反比,其它景观类型则与干扰强度成正比例关系。
As i was informed at a meeting with the planning department in november 2005 that the department would request the lands department " ld " to include a condition relating to allocation of non - building areas in the conditions of sale for a site at hoi fai road in tai kok tsui kowloon inland lot no . 11146 in order to ensure that space would be reserved between the buildings to be constructed on the site and the existing buildings , so as to improve air ventilation and reduce wall effect ; however , such condition was not included in the conditions of sale published by ld recently , of the reasons for ld not including the condition 鉴于规划署于2005年11月与本人举行会议时曾表示,该署将会要求地政总署在大角咀海辉道一幅土地九内地段第11146号的卖地条件中加入预留非建筑用地条件,以确保在该土地上兴建的楼宇与现存楼宇之间留有空隙,从而改善空气流通和减低屏风效应然而,地政总署近日公布的卖地条件却不包括该条件,地政总署没有加入该条件的理由为何